Примеры употребления "дне" в русском

<>
Вы намного прекраснее, чем хот-дог и пивко на дне открытия в Ригли-Филд. Wrigley Sahası'ndaki açılış gününde alınan sosisli sandviç ve biradan daha güzelsiniz.
Ты оставил джип на дне ущелья. Uçurumun dibinde bıraktığın cip meselesi var.
Которые останутся на дне? Sıvının dibinde mi kalacak?
Каждое утро я просыпаюсь в предыдущем дне. Her sabah uyandığımda bir önceki günü yaşıyorum.
Следующий безопасный проход как минимум в дне пути. Sonraki güvenli geçiş en az bir gün sonra.
Что ты думаешь об этом дне открытых дверей? Evi bir günlüğüne açma planı hakkında ne düşünüyorsun?
Я искала репортажи о твоём дне рождения. Doğum günü partinle ilgili olan makaleleri aradım.
Он напился на моем дне рождения недавно и рассказал Мегги. Dün geceki doğum günü partimde gerçekten sarhoştu ve Meggy'e anlatmış.
Кальдер II находится менее, чем в дне пути на максимальной скорости. Calder II ye gitmek maksimum warp da günden daha az zaman alır.
На -ом дне я решил посмотреть как чайных ложек сахара будут выглядеть без умных магазинных упаковок. günde, akıllı bir biçimde paketlenmiş olarak pazarlanan tatlı kaşığı şekerin aslında nasıl görüneceğini anlamaya başladım.
Не очень-то весело лежать на дне океана. Okyanusun bir mil dibinde yatmak eğlenceli değil.
Ты помнишь о Дне рождения Тана? Tan'ın doğum gününü biliyor musun dedim.
Все напоминает мне о том дне. Her şey bana o günü hatırlatıyor.
Девочки были на дне рождения своего друга, и Лиззи взяла подарок Джози. Kızlar arkadaşlarının doğum günü partisine gittiler ve Lizzie, Josie'nin hediye çantasını aldı.
Если вы ищите приз на дне - его там нет. Eğer kutunun dibinde bir ödül arıyorsanız, bir ödül yok.
Не думаю, что ты найдешь ответы на дне кружки. Aradığın cevapların, o bardağın dibinde olduğunu hiç sanmıyorum şahsen.
Знаете, что я помню о том дне отчётливее всего? O günle ilgili en net hatırladığım şey ne biliyor musunuz?
Культура, утонченность, изысканность. Покоятся на дне датской уборной. Kültürel zarafet ve incelik bir Danimarka tuvaletinin dibine çökmüş durumda.
Когда я на самом дне? En dibe vurduğum anda mı?
Тогда ты знаешь, что там есть зеркальный пруд с уникальным амулетом на дне... O zaman oradaki bir yansıtma havuzunun dibinde çok özel bir tılsımın olduğunu da bilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!