Примеры употребления "buradan gitmeyi" в турецком

<>
Fakat yine de buradan gitmeyi başardın. Но тебе всё же удалось уехать.
Biz buradan gitmeyi düşünüyorduk. Мы собирались уехать отсюда.
Bazıları buradan gitmeyi istiyor. Кто-то мечтает уехать отсюда.
Bir gün buradan gitmeyi umuyorum. я надеюсь уехать отсюда когда-нибудь.
Valiye git, babamın buradan gitmeyi reddettiğini söyle bizim için ne yapabileceğini sor. Ступай к губернатору, скажи отец отказывается уезжать, и попроси нам помочь.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Ne, bu konuşmayı bitirip yatağına gitmeyi istemiyor musun? Ты же хочешь закончить этот разговор и пойти спать?
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Berlin'e gitmeyi iple çekiyor musun? Вы готовы ехать в Берлин?
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Eh, şu ertelediğim girişi kabul edip sonbaharda Pennington'a gitmeyi düşünüyorum. Я подумываю о том отложенном поступлении и поездке осенью в Пеннингтон.
Bende buradan hacklemeyi deneyeceğim. Я попробую остановить отсюда.
Bir defasında sahile gitmeyi denedik. Однажды попробовали поехать на пляж.
Barbara, buradan çık. Барбара, уходи отсюда!
Ne? -Arabayı kaçırıp Florida'ya gitmeyi. Угнать машину и поехать во Флориду.
General ve Bn. Young, buradan çıkın. Генерал и мисс Янг, уходите отсюда.
Bugün oraya gitmeyi düşünüyordum. Собираюсь сегодня туда съездить.
Çıkarın beni buradan. " Вытащите меня отсюда ".
Bunu almayı mı, şuraya gitmeyi mi istersin? Вы или возьмёте их или отправитесь вон туда.
O para buradan kurtulmamız için. На них мы отсюда выберемся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!