Примеры употребления "buldun" в турецком

<>
Laura'nın kanında ilginç bir şey buldun mu? Вы нашли что-нибудь интересное в крови Лоры?
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Zama'nın trende bıraktığı evrak çantasını buldun mu? Evet. Ты нашла портфель, который Зама оставил в поезде?
Tatlım, uçak biletini de buldun mu? - Burada. Слушай, дорогой, а ты нашел билет на самолет?
Düğününden bir gün sonra uyandığında, deli bir kadınla evli buldun kendini. Ты проснулся утром после свадьбы и обнаружил, что женат на сумасшедшей.
Çok kötü. Bu yüzden mi beyin virüsle konuşur olayını buldun? Поэтому ты придумал идею, где мозг говорит с вирусом?
En iyi bölümleri sen buldun, Bobbi. Бобби, самые лучшие моменты придумала ты.
Garcia, tüm kurbanlar arasında bir bağlantı buldun mu? Гарсия, ты нашла какую-нибудь связь между всеми жертвами?
DNA'yı değiştirip kodu tekrar yazmanın bir yolunu buldun. Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код.
Hector'un yeni hatunu hakkında bir şeyler buldun mu? Нашел что-нибудь о новой подружке Гектора? Расслабься.
Yoksa babamın o siyah elbiseyi giydiği fotoğrafı sonunda buldun mu, anne? Мам, ты наконец нашла ту фотографию папы в том чёрном платье?
Senin sağlık sistemiyle bir sorunun vardı ve-- kendine üç tane günah keçisi buldun. У тебя проблемы с системой здравоохранения, и ты нашел трех козлов отпущения.
Evi altüst ettin ve kayıt cihazını buldun. Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон.
Mucizevi şekilde nasıl buldun gibi. - Malcolm'un telefonunu. Например, как ты чудесным образом нашел сотовый Малкольма.
Tebrikler, hayali tren istasyonunun başka bir bölümünü buldun. Поздравляю! Вы нашли ещё одну часть призрачной станции.
Labirente girdin ve bir çıkış yolu buldun. Ты вошел в лабиринт и нашел выход.
Sen de kaza sonucu meydana gelen zehirlenmelere karşı kullanılan bir antidot buldun. Значит вы нашли общий антидот против случайного отравления, который делает дело:
Ne buldun? Callen suç mahallinde bu gül yapraklarını bulmuş. Ну, Каллен нашел эти лепестки роз на месте преступления.
Ve sen Adrian'ı karanlık bir dolapta buldun. А Эдриана вы нашли в темной кладовке.
Ama Aaron ile Vicki'nin sana anlattıkları hikayeye dair hiç kanıt buldun mu? Но разве вы нашли какие-нибудь доказательства сказкам, рассказанным Аароном и Вики?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!