Примеры употребления "biz varız" в турецком

<>
Burada sadece biz varız. Мы здесь совершенно одни.
Niye sadece uyanık biz varız? Почему мы единственные в сознании?
Evet, ama onlarla baş edebiliriz. Tommy. - Sadece biz varız. Да, но, Томми, ты же сможешь справиться с ними?
Gideli uzun zaman oldu, şimdi sadece biz varız. Много лет назад. - Теперь здесь только мы.
Biliyorsun sadece biz varız şuan, Zelena. Здесь только мы с тобой, Зелина.
O öldü, ve sırada biz varız. Он мертв, и мы - следующие.
Bütün dediğim, şimdi sadece biz varız. Я говорю, что теперь мы одни.
Burada sadece biz varız ve öğrenmek benden aşağıdakiler için. Только мы остались, а учиться я не хочу.
Savunmanın son cephesinde biz varız. Мы - последняя линия обороны.
Güzel, sanırım artık sırada biz varız! Шикарно! Похоже, мы теперь следующие.
O öldü ve sıra biz varız. Он умер, и мы следующие.
Ama biz varız. Altı yakıt hücresini de ver. Он есть, врубай все шесть топливных ячеек.
Olmaz, sırada biz varız. Нет, мы же следующие.
Ve sadece biz varız. И здесь только мы.
Charles'ın kaybedeceği biz varız. Чарльз может потерять нас.
Sadece biz varız, biriciğim. Здесь только мы, дорогая.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Affedersin, burada biz oturuyoruz. Извини, это наше место.
Burada sadece ikimiz varız! Нас всего двое тут!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!