Примеры употребления "bitmek üzere" в турецком

<>
Ameliyathanedeki hazırlıklar bitmek üzere Veronica. Операционная почти готова, Вероника.
Oksijeni bitmek üzere. -A. У нее вот-вот закончится воздух.
Bu yüzyıl bitmek üzere. Век подходит к концу.
Haley, dinle, telefonumun şarjı bitmek üzere. Хэйли, слушай, мой телефон сейчас разрядится...
Üst kattan gelen fare sirkinin hoş müziği ılık akşam esintisine yayılarak dünyaya yazın bitmek üzere olduğunu söylüyordu. " И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось ".
Sermayecimiz parasını çekti ve A Serimiz bitmek üzere. Инвестор дал задний ход и отозвал всё финансирование.
Bu şekilde devam edelim her şey bitmek üzere. Давайте продолжим и покончим уже с этим дерьмом.
Bitmek üzere. Bu geceyi kendisi için başlatmama izin verdiği için Bay Yin'e teşekkür etmek isterim. Я хотел бы поблагодарить г-н Инь за то, что позволил начать сегодня его шоу.
Tatlım, bu sıkıcı bölüm bitmek üzere. Дорогая, эта часть уже почти закончена.
Vampirler bitmek üzere mi? Становится ли вампиров меньше?
Şu ana kadar harikaydınız ve bitmek üzere zaten. Но вы - молодец. И вы почти справились.
Şartlı tahliyen bitmek üzere. Испытательный срок почти закончен.
Kablolama işi bitmek üzere. Укладка кабеля почти закончена.
Kamyonetin benzini bitmek üzere. Бензина почти не осталось.
Beşinci katı aradılar, dördüncü de bitmek üzere. Они обыскали пятый этаж. Почти закончили с четвертым.
Bitmek üzere de sana bir şey diyeceğim Suri neden motorsiklet kullanıyor. Почти готово, скажи ка мне зачем Сури берет твой байк.
İşimiz bitmek üzere zaten, birazdan çıkarız. Мы тут почти закончили, скоро уйдём.
Ve param da bitmek üzere. И у меня кончились деньги.
Ayinim neredeyse bitmek üzere. Мой ритуал почти завершен.
Babs, işimiz bitmek üzere. Бэбс, мы почти закончили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!