Примеры употребления "bitirmek üzereydik" в турецком

<>
Biz de bitirmek üzereydik zaten. Мы всё равно уже заканчиваем.
Bernadette için yazdığım şarkıyı bitirmek üzereyim. Я почти закончил песню о Бернадетт.
Evet, eve girmek üzereydik. Да и мы только заходили.
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Çünkü biz çıkmak üzereydik, değil mi bebeğim? Нам ведь уже пора, детка, верно?
Bay Casey'nin evraklarını bitirmek için bir saate daha ihtiyacım var. Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси.
Biz de tam tatlı istemek üzereydik. Мы как раз собирались заказать десерт.
O sadece kitabını bitirmek istiyor. Он просто хочет закончить книгу.
Biz de işimizin başına dönmek üzereydik, efendim. Мы как раз собирались начать работу, сэр.
Bu yüzden günümü daha iyi bitirmek istiyorum. Поэтому мне бы хотелось покончить с этим.
Bir içki ikram etmek isterdim ama biz de eşimle çıkmak üzereydik. Я бы предложил тебе выпить, но мы с женой уходим.
Savaşı bitirmek için. Aileyi korumak için. Чтобы закончить войну и защитить семью.
Biz de tam izlemek üzereydik. Мы как раз собираемся смотреть.
Katil işi bitirmek için geri geldi. Убийца вернулся, чтобы закончить работу.
Biz de tam kovmak üzereydik, efendim. Мы уже собирались его уволить, сэр.
Bu işi bitirmek için son şansımız. Вот наша возможность покончить с этим.
Ona tekrar gaz vermek üzereydik. Мы собирались его снова усыпить.
Bu geceyi yeni bir şarkı ile bitirmek istiyorum. Этот концерт я бы хотела завершить новой песней.
Uh, biz de tam yemeğe gitmek üzereydik. Вообще-то, мы собирались есть. - Да?
Dietrich açıkça maçı erken bitirmek istedi. Дитрих явно хочет закончить бой рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!