Примеры употребления "закончил" в русском

<>
Доктор Хамза как раз закончил пытать меня током. Dr. Hamza bana elektrik verme işini bitirmek üzere.
Он закончил все приготовления. Tüm hazırlıklarını çoktan tamamladı.
Стой, ты уже закончил? Bekle, hemen bitirdin mi?
Он как раз закончил службу в штате. Evet, eyaletteki görev süresi yeni doldu.
Кажется, я здесь закончил здесь, как считаешь? Bence işimiz bitti, sence de öyle değil mi?
Господь с ним закончил. Tanrı'nın Nick'le işi bitti.
Ты закончил руки и ноги. Что будет следущим? Kolları ve bacakları bitirdin, sırada ne var?
И теперь ты закончил. Ve şimdi işin bitti.
Только что закончил "Маменькины тайны". Dinle, Annemin Sırrı'nı okumayı yeni bitirdim.
Я закончил, спасибо за любезность. İşim bitti, nezaketiniz için teşekkürler.
Я почти закончил перебирать все отцовские вещи. Ben de babamın eşyalarını ayırmayı neredeyse bitirdim.
Я думала, ты закончил. Bitirdin sanmıştım. - Hayır.
Профессор закончил, я отправил отчёт и... Profesör işi tamamladı, raporumu bildirdim ve...
Я закончил с Химиком, так что вы сберегли мои деньги. Kimyacı ile işim bitmişti yani beni adama para ödemekten kurtarmış oldunuz.
Мне было лет, закончил юрфак. yaşındaydım, hukuk fakültesini yeni bitirmiştim.
Калвин, ты уже закончил? Calvin, hemen bitirdin mi?
Если ты закончил дурить Бека, едем домой! Beck'i dolandırman bittiyse, gel de eve gidelim!
Но на сегодня ты закончил. Ama bu günlük işin bitti.
Гард закончил свою рабочую смену в тот день. Gard o gün, günlük otobüs güzergâhını tamamladı.
Так ты закончил свой роман? Peki, romanını bitirdin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!