Примеры употребления "покончить с этим" в русском

<>
Нет, я хочу покончить с этим. Hayır, bir an önce bitirmek istiyorum.
Надо покончить с этим сейчас же! Bunun hemen şimdi sona ermesi gerekiyor!
Я просто хотела откупиться и покончить с этим. Her kimse, ona parayı verip kurtulmak istedim.
Я хочу покончить с этим, понял? Öldür beni! Bu iş bitsin istiyorum!
Моё сердце говорит мне, что покончить с этим. İçgüdülerim bu işe bir son verme zamanımın geldiğini söylüyor.
Нет. Он отвлекает Сайласа для того, чтобы покончить с этим. Hayır, o bu işi bitirebilmesi için Silas'ı dışarı çekiyor işte.
Он хотел покончить с этим вот так. Başka seçeneğin yoktu. Böyle bitmesini o istedi.
Мы можем покончить с этим сегодня. Bu işi bugün bitirme şansımız var.
Просто хочу покончить с этим. Buna bir son vermek niyetindeyim.
Колумбия хочет покончить с этим кошмаром. Kolombiya bu kabus son bulsun istiyor.
Хочешь покончить с этим, считай это своим увольнением. Eğer gerçekten bitirmek istiyorsan, seni kovmuşum gibi düşün.
Он хотел покончить с этим. Buna bir son vermek istedi.
Какое прекрасное место, чтобы покончить с этим. Там, где все началось. Bu olaya, her şeyin başladığı yerde bir son vermenin uygun olacağını düşündüm.
Способ покончить с этим сейчас? Buna hemen bir son verelim.
Тебе лучше покончить с этим экзаменом сегодня, братишка. Bugünkü sınavın hakkından gelsen iyi olur, küçük kardeşim.
Директор насела на меня и прислала сюда, чтобы покончить с этим. Müdürüm de tepeme binmiş hâlde bu işi bitirmem için beni başkente gönderiyor.
Просто я решил поскорее покончить с этим жалким существованием. Sadece işe yaramaz bir varlığa çabucak son vermek istiyorum.
Самое надежное - покончить с этим. En güvenli yolu bunu sonlandırmak olacaktır.
Я заплачу, чтобы покончить с этим. Buna son vermek için kaç paraysa veririm.
Вот наша возможность покончить с этим. Bu işi bitirmek için son şansımız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!