Примеры употребления "birkaç yüz" в турецком

<>
Dünyada yalnızca birkaç yüz tembel hayvan kaldı. В природе всего несколько сотен карликовых ленивцев.
Birkaç yüz dolar harcadı demek sadece. Подумаешь, потратила несколько сотен долларов.
Birkaç yüz bin kadar. Да. Пара сотен тысяч?
Şu anda birkaç yüz dolar verebilirim. Могу дать пару сотен прямо сейчас.
Ta kendisi. Yanında birkaç yüz tane cephane de vereceğiz. Мы даже накинем сверху несколько сотен коробок с патронами.
Sadece birkaç yüz adam var. Их там всего несколько сотен.
Bak, önemi yok, sadece birkaç yüz dolar. Слушай, ничего такого, просто пара сотен баксов.
Baktığımız birkaç yüz çocuk var. Здесь находится пара сотен детей.
Kes şunu! Aldığın cüzdana birkaç yüz dolar koy, ödeşmiş olalım... Ну можешь просто вложить сотню в свой бумажник, и будем квиты.
Birkaç yüz kişiyi rehin almışlar. Они взяли несколько тысяч заложников.
Home'un nüfusu sadece birkaç yüz kişi. Население Хоума лишь несколько сотен человек.
Bende birkaç yüz var. Tamam. У меня есть пара сотен.
Tek tük birkaç yüz papel öderdi. Пару сотен баксов здесь и там.
Bu bebek birkaç yüz papel eder. Пара сотен баксов за эту фигню.
Birkaç yüz vardır belki. Не больше пары сотен.
Günlüğüne birkaç yüz, ve katedilen yol için bişeyler. Несколько сотен в день, плюс кое-что за пробег.
Birkaç yüz dolar için bunları yapmak. Устроить такое из-за пары сотен баксов.
Bütün problemleri çıkaran sadece birkaç yüz insan vardır. Основная часть проблем исходит от пары сотен человек.
Hâlâ birkaç yüz mil etrafta. По-прежнему несколько сотен квадратных миль.
En azından birkaç yüz dolar. Не меньше двух сотен долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!