Примеры употребления "всего несколько" в русском

<>
Это всего несколько кварталов. Birkaç sokak ötede sadece.
Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси. Sadece bir kaç dakika kaldı, daha sonra bir taksiyle ayrıldı.
Этому малышу всего несколько месяцев. Bu bebek sadece birkaç aylık.
И как жаль что невесте осталось жить всего несколько часов. Ve gelinin sadece birkaç saatlik ömrü kalmış olması ne yazık.
Расстояние между отверстиями всего несколько миллиметров. Çifte delikler birkaç milimetre uzaklıkta birbirinden.
До Пробуждения осталось всего несколько дней. Нам сейчас не до сражений. Uyanışa birkaç gün kaldı ve bu evde yeterince huzursuzluk var zaten.
Там мы пробудем всего несколько дней. Sadece bir kaç gün orada olacağız.
Мне нужно всего несколько тысяч. Bana sadece birkaç bin gerekli.
Прошло всего несколько дней. Birkaç gün oldu sadece.
В этой жизни меня заботят всего несколько вещей. Bu hayatta gerçekten umursadığım sadece birkaç şey var.
Этому автомобилю всего несколько месяцев. Bu araba sadece birkaç aylık!
Тут всего несколько слов осталось. Geriye sadece birkaç cümle kaldı.
Это займет всего несколько секунд. Tesir etmesi birkaç saniye alacak.
Всего несколько дней до прощальной вечеринки. Veda partisine kadar sadece birkaç gün.
Я этим занимаюсь всего несколько месяцев. Bir kaç aydır bu işi yapıyorum.
Максимум всего несколько минут. En fazla birkaç dakika.
Погоня на высоких скоростях потрясла окрестности Маррей Хилл всего несколько часов назад. Sadece birkaç saat önce, hızlı kullanılan araçlar Murray Hill yakınlarını sarstı.
У тебя всего несколько реплик. Senin sadece birkaç repliğin var.
Всего несколько мест для демократов. Demokratlar için az yer vardı.
В природе всего несколько сотен карликовых ленивцев. Dünyada yalnızca birkaç yüz tembel hayvan kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!