Примеры употребления "тысяч" в русском

<>
Рувэйда Мустафа, живущий в Великобритании курдский блогер, имеющий около тысяч читателей в Twitter, пишет: Twitter'da bin kadar takipçisi olan Birleşik Krallık'tan Kürt bir blogçu olan Ruwayda Mustafah belirtti:
И Джоша Фоуст говорить своим читателям (тысяч): Ve Jousha Foust bin takipçisine iletiyor:
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
За несколько лет они превратили тысяч в миллионов. Birkaç yıl içinde 00 doları milyon dolara dönüştürdüler.
Если мы достанем десять тысяч, сможем отследить, вернутся ли они обратно к Дженнингсу. Üç saatimiz var. 00 dolar bulursak, parayı takip edip Jennings'e ulaşıp ulaşmadığını anlayabiliriz.
Ничего особенного просто голые скалы, на них пара тысяч тюленей. Özel bir şey yok, sadece kaya ve birkaç bin fok.
Сто тысяч - это одно дело. 00 $, bu bir seferlikti.
Уже почти тысяч просмотров. Şimdiden bin kişi izlemiş.
Каковы вообще шансы такого? В Женеве около тысяч швейцарских банкиров. Kim derdi ki Cenevre'de nereden baksanız on bin İsviçreli banker vardır.
Ты рискнул нашими шкурами ради тысяч. bin dolar için hayatımızı tehlikeye attın.
Я дам тебе или тысяч песет. Sana ya da bin peseta vereceğim.
попроси десять тысяч. On bin iste.
мммм тысяч от Питера Грегори? Peter Gregory'den bin dolar mı?
Ещё тысяч он получил бы по завершении. İş bittikten sonra bir bin daha alacaktı.
С процентами тысяч пятьдесят. Herhalde faiziyle bini bulmuştur.
Вы знаете мои сделки превышают сотни тысяч долларов каждая. Biliyorsunuz ki, ticaret iş başına binlerce dolardan fazla.
Ответ прост, насколько мы знаем, исходя из тысяч случаев: En basit cevabı şimdiye dek bildiğimiz kadarıyla binlerce klinik deneye dayanarak...
Но сейчас у нас есть дом и доходы в тысяч долларов. Ama bu evi alıp bir de üstüne bin dolar kâr ettik.
Несколько тысяч тонн селена и нитрита родия. Birkaç bin ton selenyum ve rodyum nitrit.
Несколько тысяч страниц сырых разведданных. Birkaç bin sayfa ham istihbarat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!