Примеры употребления "birisi" в турецком

<>
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Resim Haberleri'nden birisi, Dr. Wells bir olayda şüpheli diye Iris'in aklına girmiş. Ne olayında? Кое-кто в газете вбил Айрис в голову, что в докторе Уэллсе есть нечто подозрительное.
Birisi Amerikan Başkanına bir bira getirsin, lütfen. Кто-нибудь, принесите президенту США пива, пожалуйста.
Dışarıda halkla ilişkiler bölümünde çalışan birisi çaresizce bu delikanlıyı arıyor. На улице стоит человек, который отчаянно ждет молодого человека.
Birisi, onun kıyafetini beğenmedi. Ve bir bıçakla keserek çıkardılar. Кому-то не понравился его наряд, и его срезали ножом.
Kasabada sadece iki helikopter var, Birisi havaalanında. В городе только два вертолёта. Один в аэропорту...
Zengin birisi için, küçük bir fiyat, değil mi? Для такого богатого человека как вы это же небольшая сумма?
Hızlıca gebertiriz onu dostum. Başka birisi yapmış gibi gösteririz. Там его быстро уберем, а подставим кого-то еще.
Ya Almanlar onu haklayacak ya da bizden birisi... Его или фрицы пришьют или кто-то из наших.
Eğer birisi onun hafızasını geri getirebilseydi, bu çok daha kolay olurdu. Было бы гораздо проще если бы кто нибудь мог вернуть ей воспоминания.
Aile demişken, içeride seni görmek isteyen birisi var. - Anne! Кстати, кое кто внутри не может дождаться, чтобы увидеть тебя.
Birincisi, galiba bu, Kuzey Amerika'nın en büyük penislerinden birisi. Первое, это вероятно один из крупнейших карандашей в Северной Америке.
George, geçmişinden başka birisi daha ziyaretine geldi. Привет. Джордж, еще одна твоя бывшая пришла.
Ahbap, kör birisi çalışıyor burada. Чувак, здесь работает слепой парень.
papaz okulu öğrencisi, içlerinden birisi tarafından öldürüldü. Тут были один за другим убиты студентов семинарии.
"Paul Jenks, göründüğü gibi birisi değil." "Пол Дженкс не тот, кем кажется".
Ama bu nefret ettiğin birisi, değil mi? Это тот, кого ты ненавидишь, да?
Burada öyle ürkütücü isme sahip birisi bulunmuyor. Здесь нет никого с таким ужасным именем.
İki hırsız içeri girer ve birisi kelepçelerle çıkar. Два вора заходят, одного выводят в наручниках.
Hey Joe! Mandelsohn, C bölüğünden Ryan diye birisi ile takılmıyor muydu? Эй, Джо, а разве Майклсон не из одной роты с Райаном?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!