Примеры употребления "birer canavar" в турецком

<>
Onlar birer canavar, Claire. Они - монстры, Клер.
Bazen içlerinden birer canavar çıkartır. Иногда делает из них монстров.
Kendini canavar olarak görüyorsun. Ты считаешь себя монстром.
Popüler kültür yeni bir film oynamaya başladığında yıldızların duruşlarını ve giyimlerini taklit etmeye dayanırdı. Ama şimdilerde Bengalli sinemaseverler artık salonları doldurmuyor ve ülkenin cinema salonları birer birer kapanıyor ve yerlerine alışveriş merkezleri dikiliyor. Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры.
Bu canavar onu buldu. Этот монстр нашел ее.
Ama, önce birer eş bulmalılar. но сначала каждый должен найти помощника.
Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim. Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды.
Hepsi birer kötü kod. Они лишь плохой код.
Bu canavar yaşamayı hak etmiyor. Это чудовище не заслуживает жить.
Birer kadeh şampanya ister misiniz? Может, выпьем по шампанскому?
Canavar doğrulup oturdu, bize baktı. Зверь сидел и смотрел на нас.
Bu yüzden küçük düşmeyi önleyecek tek yol birer sahte tablo yaptırmaktı. И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них.
Hadi gidelim küçük canavar. Пошли, маленький монстр.
Adam başı birer kurşun. По два выстрела каждому.
İçinde bir canavar var, evet ama o sen değil. В тебе есть монстр, правда. Но это не ты.
İki güzel oğluma da birer büfe. Ларёк для каждого моего любимого сына.
Bir canavar doğurduğunu ne zaman fark ettin? Когда вы поняли, что родили чудовище?
Herkese birer rozet verilecek. У каждого будет значок.
Kendi canavarımı yaratmama sebep olan başka bir canavar. Монстр, виноватый в создании моих собственных монстров.
Birer tane daha hazırlar mısın? Может быть еще побудем парой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!