Примеры употребления "bir yazı" в турецком

<>
KDY ile ilgili bir yazı yazmıştım ama sen bunu kanunsuzlar için bir zehre çevirdin. Я написала статью против ЗРГ, и ты обратила это в яд против героев.
TV tarafından yayınlanan bir yazı Adame'ı şöyle tanıttı: Из - за давления, которое на нас оказывали, нам пришлось отказаться.
Belki cinayet hakkında okuduğunuz bir yazı ya da televizyonda gördüğünüz bir şey. Возможно, вы читали статью об убийстве или что-то увидели по телевизору.
Bu herif hakkında bir yazı hazırlıyoruz. Мы пишем статью про этого чувака.
Bu konuyla ilgili bir yazı yazmana ihtiyacım var. Мне нужно, чтобы ты написала об этом.
Beni gözyaşına boğan bir yazı yazmıştın. Я просто плакала от вашей статьи.
Üstünde bir yazı var. На ней что-то написано.
Tamam sınıf, bildiğiniz üzere mitoloji projelerimiz üzerinde çalışıyorduk. Tanrı ve Tanrıçalar hakkında bir yazı yazacaksınız. Как вы знаете, мы работаем с мифологией, и буду писать о богах и богинях.
Mahşer Tammy'nin sana övgü dolu bir yazı borçlu olduğunu duydum. Слышал, Тэмми "Армагеддон" должна тебе крутой отзыв.
Bir yazı tahtası alabilir miyim? Можно мне доску, пожалуйста?
Heidegger'ın eli hakkında bir yazı kaleme aldım aynı zamanda Kant ve Husserl'ın elleri de mevzubahisti. Я написал текст про руки Хайдеггера, который также обращается к рукам Гуссерля, Канта...
O bölümdeki son paragraf, bana ait bir yazı değil ifademe sonradan eklenmiş! Последний абзац этой секции написал не я. Он был добавлен к моему докладу.
Benim hakkımda bir yazı yazdı. Он написал статью обо мне.
Hakkımda bir yazı mı yazdın? Ты написал статью обо мне?
Ama bir yazı daha bekliyoruz. Да. Ждем еще одну новость.
Çünkü artık bir yazı ekibim ve odak grubum olduğunu biliyor. Она узнала, что у меня есть сценаристы и фокус-группа...
Bir yazı yazman gerekiyor. Тебе необходимо написать эссе!
Wall Street Journal büyük bir yazı dizisi hazırlıyor ve sanırım Post da. "Уолл Стрит Джорнэл" или "Пост" напишет о нем.
Bir yazı göstereyim mi? Пойдём, покажу статью.
Sanırım son günlerde, sutyeninin ölçüsü hakkında bir yazı hazırlıyor olmalısın. И как я понял, ты уже исследовал размер её лифчика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!