Примеры употребления "текст" в русском

<>
Он забирает свой текст обратно. Что? Şarkı sözleri konusunda kendini geri çekiyor.
Руель, помнишь свой текст? Ruel, sözlerini hatırlıyor musun?
Окей, текст гласит, "пять миллионов отправлены. Tamam, mesajda yazan, "Beş milyon gönderildi.
Единственный сохранившийся текст на языке, что теперь считается мёртвым. Görünüşte ölü bir dil olan Verbis Diablo'nun tek yazılı örneği.
И текст песни про него? Ve şarkının sözlerini o yazmış?
Да, текст был непонятный. Evet, mesaj kafa karıştırıcıydı.
Текст прочитает синхронизатор твоего голоса. Metin dosyaları ses uyumunu destekliyor.
Оригинальный текст очень скучный. Orijinal metin çok kapsamlı.
Вы получили этот текст? Bu mesajı aldınız mı?
Гений изменил текст, чувак. Dostum, adam sözleri değiştirmiş.
Ты прислал этот текст. O mesajı sen gönderdin.
О, у тебя текст речи, прямо как у политиков. Notlarını kontrol ettiğimde biraz politik olduğunu fark ettim. - Kesinlikle.
Я нашла удивительный текст. ilginç bir yazı buldum.
Я написал текст про руки Хайдеггера, который также обращается к рукам Гуссерля, Канта... Heidegger'ın eli hakkında bir yazı kaleme aldım aynı zamanda Kant ve Husserl'ın elleri de mevzubahisti.
Это текст письма, найденного у жертвы. Bu yazı, kurbanın üzerinde bulunan mektuptan.
Когда я набираю текст, он появляется с задержкой, сразу куча букв. Mesaj yazarken de yazdığım çıkana kadar bekliyorum. Sonra büyün yazdıklarım bir anda gözüküyor.
Текст такой: ты меня разочаровал. Kelime, bir hayal kırıklığı olman.
Музыку и текст к ней писал Юкия. O parçanın sözleri ve bestesi Yukiya-kun'a ait.
В 1929 году вместе с он написал "Квантовую механику", первый англоязычный текст по этой теме. Morse ile, 1929 yılında "Kuantum Mekaniği" adındaki konu ile ilgili ilk İngilizce metni yazdı.
Современная версия музыки написана Шарлем Альбрехтом в 1896 году, текст на монегасском - Луи Нотари в 1931. Bestesi, 1896 yılında Charles Albrecht tarafından yapılan marşın sözleri 1931 yılında Louis Notari tarafından yazıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!