Примеры употребления "bir kurşun" в турецком

<>
Bir kurşun ince bağırsağı delip geçmiş ve omuriliği kesmiş. Пуля прошла сквозь тонкий кишечник и повредила спинной мозг.
Seken bir kurşun Carla'nın sol kalçasına saplanmış. Бедняжка Карла получила пулю в левое бедро.
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası. Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Ayrıca adli tıp uzmanı kurbanlardan birinden sağlam bir kurşun çıkardı. Медэксперт также предоставил фрагмент пули из тела одной из жертв.
Göğsüne bir kurşun yedin. Пулевое ранение в грудь.
Ve sistemde eşleşen bir kurşun varsa işte o zaman, katiliğimizin kimliğini teşhis etmeye daha da yaklaşacağız. И если в базе есть такая же пуля, тогда мы будем ближе к выявлению нашего стрелка.
Göğsünden bir kurşun yemiş ama yine de adamı vurabilmiş. Был ранен в грудь и все-равно умудрился пристрелить нападавшего.
Jamal, buna bir kurşun bile sıkmadan son verebilirsin. Джамал, ты можешь закончить это без единого выстрела.
Sanırım bir kurşun deliğimiz var, Jim. Это похоже на пулевое отверстие, Джим.
Üstüne bir kurşun atarak bunu nasıl becereceksin ki? И как этому помогла брошенная в него пуля?
Akciğerinde bir kurşun var. Пулевое ранение, пневмоторакс.
Buna bir kurşun mu sebep oldu, bunu anlayabilecek insanlar var. Если это была пуля, то люди могут узнать об этом.
Yani bir kurşun ve iki kurbanımız var. Так что есть одна пуля и жертвы.
Bir kurşun Amerika'yı savunmasız hâle getirebilir. Одна пуля может сделать Америку уязвимой.
Bu gece ön kapısından içeri girmiş ve tam iki kaşının arasına bir kurşun yemiş. Кейси МакМанус. Вошел в квартиру через переднюю дверь и получил пулю аккурат промеж глаз.
Önce beynine bir kurşun sıkacağım. Сначала я прострелю тебе мозг.
İçinde bir kurşun var. В нем одна пуля.
Ameliyattan çıktı. Kafatasında bir kurşun var ama beynindeki ödemden dolayı çıkaramıyorlar ve ödemin azalıp azalmayacağı da meçhul. Только что прооперировали Пуля застряла в черепе и ее нельзя вытаскивать из-за отека Он может просто отключиться.
Kameramanımız kafasından aldığı tek bir kurşun darbesiyle ölmüş. Причиной смерти нашего оператора был выстрел в голову.
Ian Doyle'un beynine bir kurşun sıkmak çok çabuk ölmesine yol açacağı için mi? Потому что пуля в голову Иана Дойла слишком легко завершила бы его жизнь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!