Примеры употребления "bir ihtiyar" в турецком

<>
Bir ihtiyar ve sekiz iyi at var. Только один старик и восемь хороших лошадей.
Küçük bir ihtiyar değilsiniz. Вы не маленький старичок.
Bir ihtiyar adamın kalbiyle oynuyorsun. Ты играешь с сердцем старика.
Son hastasının ismi de Joseph Moody adında bir ihtiyar. Ее последним пациентом был человек по имени Джозеф Моуди.
Bir zamanların oyuncusu, beceriksiz bir ihtiyar oldum, ben. Я - лишь бесталанный старый актер из "бывших".
Sevimli bir ihtiyar sadece. Он просто чудесный старикан.
Zayıf bir ihtiyar olarak kaybolup gitmeyeceğim. И я не умру жалким старикашкой.
Ağacın içindeki bir ihtiyar olmayacaksın. Не станешь стариком в дереве.
Üzgün ve sinirli beyaz bir ihtiyar gibi. Как белый старик - уныло и неприятно.
Dün gece kanserli bir ihtiyar kadını iyileştirdiğini duydum. Говорят, вчера он вылечил женщину от рака.
Stick adında bir ihtiyar sayesinde. Один старик по имени Стик.
Ne çekilmez bir ihtiyar olmuşum! Каким нудным стариком я стал.
Yaşlı, titrek bir ihtiyar olduğumu sanmıştın. Ama ben görebileceğin en güçlü toprak bükücüyüm. Ты думал я хилый старикашка, а я самый могучий маг Земли на свете.
Asla gelmeyecek bir huysuz ihtiyar astronot tanıyorum. Один ворчливый старикан на это не согласится.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Tekrar hoş geldin ihtiyar. С возвращением, старик.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Bizim ihtiyar, elinde sigarayla birlikte koltuğun üstünde uyuya kalmış. Старик не уснул на диване с зажженной сигаретой в руках.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Bana ihtiyar mı dedin? Ты назвала меня старым?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!