Примеры употребления "старичок" в русском

<>
Что будешь делать, Старичок? Peki ne yapacaksın, ihtiyar?
Потому что похоже, ты мало что тут понимаешь, старичок. Artık hiçbir şeye kafan basmıyor gibi bir halin var, moruk.
Что скажешь, старичок? Sen ne durumdasın moruk?
А, так этот старичок вливает миллионы Кёрка в комитет. Kirk'ün parasını Politik Eylem Kurulu'na gönderen iyi bir yaşlı çocuk.
Старичок? Ты хочешь меня разжалобить? İhtiyar, beni hafife mi alıyorsun?
"Старичок", это точно. "Yaşlı şey" kısmı doğru.
Какого чёрта, старичок? Yuh artık, adamım.
Спокойной ночи, Старичок. İyi geceler, ihtiyar.
Мистер Чепуха. Глупый старичок. Bay Yaşlı Aptal Adam!
Ох, опять этот Старичок. Uh, gene bizim ihtiyar.
Старичок, плохие новости. Haberler kötü, ihtiyar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!