Примеры употребления "bir hareketti" в турецком

<>
Yaptığınız çok cesurca bir hareketti. Вы оба очень смело поступили.
Bu yaptığın çok alçakça bir hareketti. Bunu sen de biliyorsun Karev. Ты поступил как подлая задница, Карев, и знаешь это.
Size söylüyorum, ırkçı bir hareketti. - Anne! Я скажу, это было мотивированно расизмом, мам.
Bu aptalca bir hareketti Ellie. Глупо ты поступила, Элли.
O yüzden dahiyane bir hareketti zaten. Именно это и делает историю потрясающей.
Gerçekten dahice bir hareketti. Это был отличный ход.
Bence güzel bir hareketti. Это был прелестный ход.
Çok asilce bir hareketti. Благородно с её стороны.
O yüzden buradayım. Adamın bombacı olduğunu sanıp oraya girmen cesaret isteyen bir hareketti. Твоим людям понадобилось мужество, чтобы войти туда, где якобы была бомба.
Tamamen istemsiz bir hareketti. Это было совершенно непроизвольно.
Çok hoş bir hareketti. Спасибо. Это невероятно мило.
Cesurca ve romantik bir hareketti. Это было смело и романтично.
Aceleci ve dikkatsiz bir hareketti. Это было импульсивно и небрежно.
Tümüyle cesur bir hareketti. Это был смелый поступок.
O resimleri Bayan Després'e satmak çok aptalca bir hareketti. Было чертовски глупо, продавать эти фотографии мадам Депре.
Aslında riskli bir hareketti. Знаете это было рискованно.
Vay, bak bu şık bir hareketti. Вот это вираж, старик, здорово!
McQueen, lastik değiştirmemen oldukça riskli bir hareketti. Маккуин, не менять колёса было очень рискованно.
Madison'ı çağırmak, umutsuzca bir hareketti. Нанять Мэдисон было действительно актом отчаяния.
Bu ne tür bir hareketti? Что это был за удар?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!