Примеры употребления "bir gece" в турецком

<>
Bir gece klübüne yatırım yaptım. Я инвестировал в ночной клуб.
Çünkü tahminlerimde yanılmıyorsam şiddetli bir gece bizi bekliyor. Если я не ошибаюсь нас ожидает жаркая ночь.
Ne asri bir gece değil mi beyefendi? Какой приятный вечер, не так ли?
Fas ceza evinde bir gece yeterli. Одной ночи в марокканской тюрьме достаточно.
Ve belki de bir gece için ona bakabilirsin böylece bende tek başıma dışarı çıkarım. И может попросить посидеть с ним, а то я ночью могу быть занята.
Eğlenceli bir gece için çok sağ olun. Спасибо, ребята, за веселую ночь.
Evet, yani gerçek bir gece eğlencesi umuyordum. Жаль, я надеялась на полный ночной отрыв.
Onu kaçıran bir gece kulübünden gelmişti ve bizim gitmemiz gereken yer orası. Ее похититель приехал из ночного клуба и именно туда пойдём и мы.
Ormanda karanlık ve soğuk bir gece. Темная, холодная ночь в лесу.
Bir gece öldüğüne karar verdim. - Yuh be baba. Знаешь, однажды ночью я решил, что ты умерла.
Ben dün harika bir gece geçirdim. Я отлично провел время прошлой ночью.
Garcia, adamın şehirdeki bir gece kulübünde dün gece kredi kartını kullandığını söyledi. Гарсия сказала, он воспользовался кредиткой в ночном клубе вчера ночью в центре.
Harika bir gece geçiriyoruz. Мы провели отличный вечер.
Hiç endişelenmeyin. Lily'nin bakıcıları güzel bir gece planladı. У нянек Лили большие планы на этот вечер:
Bir gece siyah bir American Eress kredi kartı olabilir ve... В одну ночь это может быть черная Американ экспресс и...
Sanırım ben de epey huzursuz bir gece geçireceğim. Думаю, мне тоже предстоит довольно беспокойная ночь.
Dinleyin, çok önemli bir gece onun için. Послушай, у нее нее сегодня значимый вечер.
Toby ve Simone'u da arayayım ve birlikte unutulmaz bir gece geçirelim. Я позвоню Тоби и Симон, и мы замутим запоминающуюся ночь.
Onunla bir gece önce görüşmüştün değil mi? Вы видели его позавчера вечером, верно?
Bir gece buluştunuz ve o kadar mı? Вы просто встретились однажды, и все?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!