Примеры употребления "ночной" в русском

<>
В предыдущей серии "Ночной смены"... "Gece Vardiyası" nda Önceki bölümde...
За тысячи лет Ночной Дозор не научился варить приличный эль. Binlerce yılın ardından Gece Nöbeti iyi bira yapmayı öğrenmiştir sanırsın.
Ты помнишь ночной клуб? Gece kulübünü hatırlıyor musun?
Я продюсер и инженер "Ночной смены" с Чарли Кроу на FM. Z104'teki Charlie Crowe ile "Gece Vardiyası" nın prodüktörü ve ses teknisyeniyim.
Здесь всё о ночной фурии! Bu tamamen Gece Hiddeti hakkında.
Папа, я поминутно расписала ночной график Марвина. Baba, Marvin'in gece rutinini dakikası dakikasına listeledim.
"Эрика Сакаки пропала после того как покинула ночной клуб около ночи". "Erika Sakaki. Survey'den çıktıktan sonra gece saat: 00 sularında kayboldu."
Я давно уже не ночной страж и участвовать в этом не собираюсь. Ben artık bir Gece Bekçisi değilim. Artık benden böyle şeyler yapmamı isteme.
Его нашел ночной сторож. Gece bekçisi tarafından bulundu.
Я хочу открыть ночной клуб. Bir gece kulübü kurmak istiyorum.
Лидер команды, на связи с Ночной Совой. Sizi yamalıyoruz. Takım lideri Gece Baykuşu ile birlikte...
"Ночной полет" называется. "Gece Uçuşu" deniyor.
Я менеджер, а не ночной сторож. Ben grubun menajerim, gece bekçisi değil.
Это утомительно, но мне нужны деньги на кофе, чтоб не засыпать на ночной работе. Çok yorucu ama gece işinde beni uyanık tutmayı sağlayan kahveyi almak için ekstra para kazanmam gerekiyor.
Няня принесла ее, сонную, в розовой ночной рубашке. Dadısı onu getirdi hala uyuyordu ve üzerinde pembe gecelik vardı.
Из-за ночной смены все подавлены. Gece vardiyası herkesin moralini bozdu.
Обязательно посетите наш ночной базар. Gece pazarını da ziyaret etmelisiniz.
Ночной кассир в кафетерии. Bir kafeteryada gece kasiyeriyim.
Ночной дозорный все еще где-то здесь. Gece Bekçisi hâlâ oralarda bir yerlerde.
Отчаяние, депрессия, и пять лет просидел ночной совой в отелях. Umutsuzluk, depresyon ve ardından otel işinde gece kuşu olarak beş yıl!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!