Примеры употребления "bir çocuk" в турецком

<>
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Bir çocuk bile bu davayı açıp kazanabilir Bayan Von Mertens. Ребенок сможет выступать обвинителем и выиграет, Мисс Вон Мертенс.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Bizim okulda sağır bir çocuk vardı. С нами раньше учился глухой мальчик.
Büyük bıçaklı bir çocuk. ребенок с большим ножом.
Evet. Beyaz bir çocuk isteyen Çinli bir çiftlerdi. Это китайская пара, которая хотела белого ребенка.
Belki AJ hiçbir şeyi umursamayan bencil bir çocuk olduğu için. А может Эй Джей просто конченный эгоист и ему наплевать.
Çünkü yaramaz bir çocuk olmaya başladın. Ты ведёшь себя как плохой мальчик.
Genç Louis Amadeus iyi bir çocuk. Юный Людвиг Амадей - чудесный мальчик.
Mm-hmm. - Oğlumla kamyonculuk oynayan bir çocuk doktoru var. Hiç hoş değil. Так почему педиатр играет в грузовики с моим сыном, так не пойдет.
Yetmişli yıllarda bu kasabada eşcinsel olmayı ve bir çocuk yetiştirmeyi dene bakalım. Попробовала бы ты быть гомосексуалом и растить ребёнка в этом городе в х.
Salak, sorumsuz bir çocuk. Просто глупый, безответственный ребёнок.
İyi bir çocuk gibi iç şunu. Выпей это, будь хорошим мальчиком.
Bir çocuk bedenine sahibim. У меня тело ребенка.
Çöplükte dayak yemiş, şuuru kapalı bir çocuk buldum. Я нашёл избитого парня без сознания в мусорном баке.
Böyle yeteneklere sahip bir çocuk Vega'nın işine yarayabilir. Мальчик с такими талантами мог бы пригодится Веге.
Babasız bir çocuk doğurmuştu. Которая родила внебрачного ребенка.
Lisede beraber okuduğum bir çocuk. Мы учились в одной школе.
D 'Artagnan bana bir çocuk bul. Д 'Артаньян, найди мне мальчика.
Yolda bir çocuk var. Там мальчик на дороге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!