Примеры употребления "bil" в турецком

<>
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Beale şifresini Denniston vermişti ve bil bakalım ne oldu? Деннистон дал мне криптограмму Бейла, и угадай что?
Catherine ve Robert ile ilgili ne öğrendim bil bakalım. Знаешь, что я слышала про Кэтрин и Роберта?
Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil. Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать.
Tamam. Ama şunu bil ki, püsküller her zaman senin için burada olacak. Хорошо, но просто, чтобы ты знала - бахрома всегда ждет тебя.
Ama bak, bil diye söylüyorum, ben gerçekten iyi bir adamım. Но, просто, чтобы ты знал, я вообще-то хороший парень.
Bil bakalım ne var? Bu sana maliyetli olacak. Ну, угадайте, сколько это вам будет стоить.
Bil diye söylüyorum. Donna bana hiç bir zaman aranızda olan sorunları anlatmadı. Чтоб ты знал, Донна никогда не говорила мне о ваших проблемах.
Eğer onunla karşılaşırsan, iyi bir çocuk olduğunu bil diye söylüyorum. Если встретишь его, просто знай, что он хороший паренёк.
Oyun oynayacağız. "Sophie'nin favori seks pozisyonunu bil bakalım?" Сыграем в игру "Угадай любимую позу Софи в сексе".
Sadece bil diye, bazen horlarım, yani... Только знаешь, я иногда храплю, поэтому...
Yalnızca şunu bil ki; eğer adam çok kontrolden çıkarsa, belki senden onu temizlemeni isteyebiliriz. Просто знай, что если он станет неуправляемым, мы можем попросить тебя присмотреть за ним.
Donna bunu ben de deneseydi, sadece derdim ki, "hey, bil bakalım. Когда Донна ставит мне ультиматум, я просто говорю: "Эй, угадай что.
Sana söylemiştim, babacığın çalışması gerekiyor ama bil bakalım sana ne sürprizim var? Я же говорил тебе, папе нужно работать, но знаешь, что?
Ama şunu bil ki, Zaman Lordu yalnız değilsin. Но знай одно, Повелитель Времени. Ты не один.
Kız arkadaşının çarşaflarında ne buldum bil bakalım her zamanki şeylerin dışında yani. Угадай, что я нашла на простынях твоей подружки, помимо обычного?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!