Примеры употребления "знайте" в русском

<>
Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать. Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil.
Тогда знайте вот что. O hâlde bunu bilirsiniz.
Но только знайте: мне так лучше. Ama böyle daha mutlu olduğumu bilin lütfen.
Знайте, Монке: Biliyorsunuz, Mohnke.
Просто знайте, я не буду долго ждать. Bil diye söylüyorum, kendi şansımı kendim yaratırım.
Так и знайте: Бассанио погиб. O zaman bilin ki Basanio öldü.
Но знайте, скорее всего ваш ребенок будет ненавидеть вас до конца дней своих. Ama şunu bil ki, hayatı boyunca senden nefret edecek bir çocuk bırakıyorsun arkanda.
Что же до моего увлечения балетом, знайте: Benim baleye duyduğum sevgiye gelirsek, bunu bilmelisiniz:
Просто знайте, люди не всегда такие, какими кажутся. Ama senin işlerin her zaman göründükleri gibi olmadıklarını bilmeni isterim.
Люди в сети могут говорить о вас гадости, просто знайте, я тут ни при чём. İnternet sitelerindeki insanlar sizin hakkınızda iğrenç şeyler söyleyebilir. Şimdiden bilmenizi isterim ki benim bununla hiçbir ilgim yok.
Пожалуйста, знайте, что дни, когда порядочная женщина терпела такие унижения, остались в прошлом. Şunu bilin ki iyi bir kadının böylesine onur kırıcı bir duruma maruz kaldığı günlerin bitmesine az kaldı.
Знайте одно, друзья. Şunu bilin ki dostlarım.
Но знайте: вам нечего бояться. Şunu bilin, korkmanıza gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!