Примеры употребления "знала" в русском

<>
Ты знала, что он получил крупный грант в области исследования ДНК? DNA araştırması için büyük bir ödenek aldığını biliyor muydun? DNA mı?
А ты знала, что мой дед снимается в рекламе таблеток от импотенции? Büyükbabamın sertleşme sorunu ilacı reklamında oynadığını biliyor muydun? Yani, biliyor musun?
Я знала тебя с первой минуты твоей жизни. Evet, tanıyorum. Doğduğun andan itibaren seni tanıyorum.
Ты говоришь мне, что знала об аварии? Bana bu kazadan haberin olduğunu mu söylüyorsun yoksa?
Она агент, Ливай. Она знала о рисках. O bir ajan, Levi, riskleri biliyor.
Я знала, что этой змее станет скучно. O sinsi yılanın bir gün senden sıkılacağını biliyordum.
Так ты не знала, что пишешь мне? Bana mesaj attığında, benim olduğumu bilmiyor muydun?
Я очень хорошо знала сестру. Kız kardeşimi çok iyi tanıyordum.
Тамика знала, у кого Узи - и они шантажировали её? Tamika, UZI'nin kimde olduğunu biliyor ve şantaj mı yapıyordu acaba?
Я не знала о пытках или твоих шрамах. Sana işkence ettiklerini bilmiyordum, ya da yaralarını.
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу. Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Мама пожалуйста. Я знала что ты устроишь сцену. Anne lütfen, böyle bir sahne yaratacağını biliyordum.
Я помогла ему и знала, что хотя это уничтожит его репутацию натурала, он поможет мне. Ona yardım etmiştim. Yeni "hetero aygırı" itibarını yok edeceğini de bilse bana yardım edeceğini biliyordum.
Ты знала, что Охотница могла противостоять магии? Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun?
Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать. Romantizmi hak ediyorum ve başka türlü nasıl elde edeceğimi bilemedim.
"Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона. "Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
И Эва знала об этом. Ava da her şeyi biliyordu.
Ты знала что-нибудь о наркотиках? Uyuşturucu hakkında bilgin var mıydı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!