Примеры употребления "besin zincirinin" в турецком

<>
Besin zincirinin en üst halkası olduklarına inanmak çok zor. И они находятся на вершине пищевой цепи? Невероятно.
Bu albay besin zincirinin en üstlerinde. Этот полковник - верхушка пищевой пирамиды.
Ama besin zincirinin en tepesinde değilsin. Но ты не возглавляешь пищевую цепочку.
Doğada, besin zinciri denilen bir şey vardır. В природе есть одна штука, пищевая цепь.
Otoyolda açılacak olan yeni mağazalar zincirinin getireceği ekonomik kalkınmayı istemediğinizi mi söylüyorsunuz? То есть вы против экономического развития путем строительства новых магазинов на шоссе?
Artık dünyadaki açlığa karşı ucuz ve bereketli bir besin var. Теперь голодающие всего мира получат источник обильного и дешевого продовольствия.
Birdenbire, yemek zincirinin en üstüne çıkmıştım. Внезапно я оказалась вверху школьной пищевой цепочки.
Tamam, ağacın büyümesini etkileyeyen üç ana faktör vardır, güneş su ve topraktan gelen besin maddeleri. Ладно, хорошо, только три фактора влияют на рост деревьев-солнце, вода и питательные вещества почвы.
Tamam, ama bir restoran zincirinin mutfağındaki bir işi almaya çalışıyorum. Хорошо, но я пытаюсь получить работу на кухне сети ресторанов.
Ama bu bir besin. Но ведь это еда.
Martinelli, Panama'nın "Super 99" adlı süpermarket zincirinin yönetim kurulu başkanıdır. Собственник сети супермаркетов Super 99.
Küçük havuzlar hiç besin içermiyor. В маленьких бассейнах нет пищи.
böylece bütün besin türlerinden yiyorsun. Заставляет перепробовать все виды продуктов.
Taze yemek, organik besin, her gün. Свежая еда, натуральные продукты, каждый день.
Üç katı kadar da besin. А еды и того больше.
Besin zinciri hakkında her şeyi biliyorum. Я все знаю о цепочке питания.
Besin piramidinin tepelerinde, hem de kötü biri. Он наверху пищевой цепочки, и сильно наверху.
Hava, su ve besin. Воздух, вода и еда.
Gerisi sıvı ve besin için. Остальное просто питание и вода.
Bu benim besin zincirim. Это моя пищевая цепочка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!