Примеры употребления "berbat etme" в турецком

<>
Şimdi konuşarak berbat etme. Не порть всё разговорами.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Berbat bir şey söyleyebilir miyim? Можно я скажу кое-что ужасное?
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Judson Philadelphia'nın dışında berbat bir mahallede büyüdü. Çok iyi bir okulda okumak için çok çalıştı. Джадсон вырос в ужасном районе возле Филадельфии, выцарапывая себе путь в школе Лиги плюща.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Olabilecek en berbat müzik zevkine sahipsin. У тебя самый ужасный музыкальный вкус.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Kapat çeneni. Anı berbat ediyorsun. Заткнись, ты портишь момент.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Her zaman şarkılarımın berbat olduğunu söylerler. Люсьен, твои песни - дерьмо.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Yoksa sabaha kadar uyuyamam ve yarın berbat görünürüm. Иначе я не усну и буду выглядеть ужасно.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Hani düşündüm de bu droidleri kapı kapı dolaşarak aramak berbat olurdu. Я думал ходить по домам и искать дроидов - хреновое занятие.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Saçma suçlamalarla bunu berbat etmek mi istiyorsun? Хочешь всё испортить, выдвигая безумные обвинения?
Davet beklemeye zahmet etme. Не надо ждать приглашения.
Bunun ne berbat bir his olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, какое это ужасное чувство.
Merak etme, biz sana bakarız. Мы позаботимся о тебе. Не беспокойся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!