Примеры употребления "beğenmiş pisliğin teki" в турецком

<>
Kendini beğenmiş pisliğin teki. Он - высокомерное дерьмо.
Ama Alcazar pisliğin teki. Sana uygun değil. Но Альказар сволочь, он недостоин тебя.
Bazen o kadar havalı görünsen de pisliğin teki gibi davranabiliyorsun. Ты можешь быть таким крутым и затем становится таким придурком.
Evet, pisliğin teki olabilir ama o pislik senin kaderini ellerinde tutuyor. Может, и придурок, но в руках этого придурка твоя судьба.
Bu herif pisliğin teki! Этот мужик просто кретин!
Adam pisliğin teki çıkabilir ama yine de iyi ağırlamalıyız. Ben Paul'un geçmişini araştıracağım. Ну он может и придурок, но наши манеры должны остаться на уровне.
O herif pisliğin teki. Этот парень просто придурок.
O herif pisliğin teki! Давай. Этот парень идиот.
Ama doğrusunu istersen, eski ahitteki Tanrı, götün teki sayılır. Но прямо скажем, бог Ветхого Завета - тот еще засранец.
Pisliğin zaten borcu var. Ублюдок остался мне должен.
Kral da oğlunun tadını o kadar beğenmiş ki bir dilim daha istemiş. А тому так понравился вкус собственного сына, что он попросил добавки.
Bana karşı iyi davranman gerekmiyor. Aptalın teki olduğumu biliyorum. Не скрывай этого, я кретин, я знаю.
Amacımız bu pisliğin kimse duymadan temizlenmesi. Эту грязь нужно держать в тайне.
Hala kendini beğenmiş adi herifin tekiyim. Я всё тот же самодовольный индюк.
Eski sevgilin kaçığın teki. Твой бывший просто ненормальный.
Pisliğin, aşağılığın teki. Сволочь, самая низкая.
Bazıları da aşırı milliyetçi, kendini beğenmiş ve futbol oynayan soytarılardır. Некоторые из них шовинистические, самодовольные, играющие в футбол шуты.
Hasta piçin teki kocayı başından vuruyor, sonra da karısını kaçırıyor.. Какой-то больной выродок убил мужа выстрелом в голову, похитил жену...
Sorun benim, pisliğin tekiyim ben. Дело во мне. Я кусок дерьма.
Fakat bu FCC'deki herifler şarkıyı beğenmiş. Но чувакам из ФКС песня понравилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!