Примеры употребления "balık avlamak" в турецком

<>
Orada balık avlamak güzel. Отличное место для рыбалки.
ve ben de şu an balık avlamak istiyorum! А я, бляха-муха, на рыбалку хочу!
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Artık kendi türümüzü avlamak yok. Охота за нашим видом окончена.
Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi. Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы.
Paris'te tavşan avlamak bana daha uygun. Я скорее спец по ловле кроликов.
Yarın balık tutacağım da. Завтра рыбалка, знаете.
Ben Khalid'i avlamak ve öldürmek istedim. Я хотел выследить и убить Халида.
Cankurtaran olmak balık satıcısı olmaktan daha iyidir. Быть спасателем лучше, чем торговать рыбой.
Evet, avlamak için egzotik hayvanlar. Да, экзотические животные для охоты.
Tavuk ya da balık gibi yani. Тоже самое с курицей и рыбой.
Ama bilmelisin ki, ördek avlamak süre alır. Но имей в виду, иногда приходится ждать.
Bir tane büyük baharatlı balık güveç ve baharatlı fener balığı buğulama... Большую порцию пряной рыбы и порцию рыбы, приготовленной на пару...
Mark'ı avlamak için mi? Из-за охоты на Марка?
Hayır üzgünüm, kendisi şu an Kanada'da balık avında. К сожалению, нет. Он ловит рыбу в Канаде.
İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak, aile mesleğimiz mi? Спасать людей, охотиться на нечисть, семейный бизнесс?
Kahverengi çorba, kahverengi balık, kahverengi et. Коричневый суп, коричневая рыба, коричневое мясо.
Balık kokmayan yer yoktu. Там всё провоняло рыбой.
Herkes için meyve ve balık var. Есть ведь ещё фрукты и рыба.
Büyük balık ise kaçacak. А крупная рыба уплывёт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!