Примеры употребления "иногда" в русском

<>
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд. Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar.
Хотя, иногда я скучаю и по сексу. Bir dost olarak. Tabii bazen seksi de özlüyorum.
Но иногда у меня в багажнике ездит труп. Ama işte bazı geceler bagajda bir misafirim oluyor.
Иногда он обращается в белого коня. Bazen beyaz at olarak ortaya çıkar.
Иногда он использует игрушечный ксилофон. Bazen yanında oyuncak ksilofon getirir.
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать. Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Иногда какое-то из правил нарушается. Bazen kurallarımızdan birinin dışına çıkabiliyoruz.
Иногда полезно держать порох сухим, Тош. Bazen işini sağlama almak iyidir, Tosh.
"Иногда сигара - это просто сигара"? "Bazen bir puro sadece bir purodur."
Иногда он даже гавкает, почти как ты. Bazen kafası karışır, ve kafasını yana eğer.
Иногда бывает абсолютным болваном. Bazen aptal bile olabiliyor.
Иногда я вспоминаю про тебя и думаю: Çünkü bazen aklıma geliyor ve düşünüyorum da...
Иногда нам приходиться притворяться. Bazen numara yapmamız gerekir.
Иногда мой разум затуманивается. Bazen bulanık düşündüğümü biliyorum.
У мадам Пруст иногда тяжёлая рука. Madam Proust'ın eli biraz ağır olabiliyor.
Джосс иногда сомневается в себе. Joss, kendinden şüphelenir bazen.
Иногда, посреди ночи, появляется этот странный звук. Bazen gecenin bir yarısı garip bazı sesler çıkartmaya başlıyor.
Нет. Но иногда называет меня Диланом. Hayır ama bazen bana Dylan diyor.
Иногда ты хочешь чувствовать что-то. Bazen bir sey hissetmek istiyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!