Примеры употребления "охотиться на нечисть" в русском

<>
В силы природы, способные порождать различную нечисть? Tüm kötü şeyleri ortaya çıkaran bir gücün varlığına?
Шеф вам следует охотиться не за черепахами. Şef, peşinde olman gerekenler kaplumbağalar değil.
Спасать людей, охотиться на нечисть, семейный бизнесс? İnsanları kurtarmak, yaratık avlamak, aile mesleğimiz mi?
Идём охотиться на обезьян. Maymun avına çıkmak zorundayız.
Где вы собирались охотиться? Avlanmak için nereye gittiniz?
Пора перестать бежать и начинать охотиться. Kaçmayı bırakıp avlamaya başlama vakti geldi.
И люди президента намерены охотиться за каждым. Ayrıca Başkan'ın adamları her birinizi avlama peşindeler.
Это волки из зоопарка, они даже не привыкли охотиться. Bunlar hayvanat bahçesinde yetişmiş kurtlar, avlanmaya alışkın değiller ki.
Но сноб в нем любил охотиться в обществе. Ama içindeki züppe, sosyeteden insanları avlamayı seviyordu.
Тогда мы должны охотиться. O zaman avlanmak zorundayız.
Бегать, прыгать, охотиться. Koşmak, sıçramak, avlanmak.
Ты собираешься охотиться, а я должен все делать? Avlanmaya gidecek misin, yoksa herşeyi ben mi yapayım?
На кого он собирается охотиться? Bu eleman ne avlamayı düşünüyor?
Саффолк хочет поехать охотиться. Suffolk ava gitmek istiyor.
Он предпочитает охотиться на людей. O daha çok insan avlar.
Твой отец научил тебя охотиться? Sana avlanmayı baban mı öğretti?
В горы, охотиться на ковбоя. Dağlara, bir kovboyun peşine düşmeye.
Аделина говорит, Джек ушёл охотиться. Adelina, Jack'in ava gittiğini söylüyor.
Это ты научила его охотиться? Ona avlanmayı sen mi öğrettin?
Они терроризировали окрестности, не позволяли охотиться и заниматься земледелием. Kırsal kesimde terör estiriyorlarmış. Tarımı ve avcılığı imkânsız hâle getiriyorlarmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!