Примеры употребления "balık avı" в турецком

<>
Buzda balık avı yapmak için yolculuğa ara vermişti. Он решил сделать перерыв и порыбачить в проруби.
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Makalelerinin çoğu büyük hayvan avı için. Большинство его статей о большой охоте.
Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi. Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы.
Eee iş avı nasıl gidiyor? Ну как идёт поиск работы?
Yarın balık tutacağım da. Завтра рыбалка, знаете.
Köstebek avı duydun mu hiç? İbne avıydı yani. Ты слышал об "крысиной охоте" на шпионов.
Cankurtaran olmak balık satıcısı olmaktan daha iyidir. Быть спасателем лучше, чем торговать рыбой.
Aslanların çoğu avı başarısızlıkla sonuçlanır. Большинство львиных охот кончаются неудачами.
Tavuk ya da balık gibi yani. Тоже самое с курицей и рыбой.
Gerçek bir insan avı. Настоящая охота на людей.
Bir tane büyük baharatlı balık güveç ve baharatlı fener balığı buğulama... Большую порцию пряной рыбы и порцию рыбы, приготовленной на пару...
Hazine avı nasıl gitti? Как прошли поиски сокровища?
Hayır üzgünüm, kendisi şu an Kanada'da balık avında. К сожалению, нет. Он ловит рыбу в Канаде.
Bu şimdiye kadarki en büyük insan avı. Самая большая охота, которая когда-либо проводилась.
Kahverengi çorba, kahverengi balık, kahverengi et. Коричневый суп, коричневая рыба, коричневое мясо.
Bunun bir çulluk avı olduğunu biliyorsun. Это похоже на охоту за призраком.
Balık kokmayan yer yoktu. Там всё провоняло рыбой.
Bu eşekarısı, kurbağa yumurtası avı konusunda uzman. Эта оса специализируется в охоте на лягушачьи яйца.
Herkes için meyve ve balık var. Есть ведь ещё фрукты и рыба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!