Примеры употребления "охоту за" в русском

<>
Это похоже на охоту за призраком. Bunun bir çulluk avı olduğunu biliyorsun.
Капер получает разрешение у британцев на охоту за поставками повстанцев, так что здесь всё законно. Yani bir korsandan mı? İngilizler tarafından yağma yapılmasına izin verilen bir gemi yani oldukça yasal.
Бэлла выходит на первую охоту. Bella, ilk avına çıkıyor.
Это все равно, что принести тушу оленя на охоту. Bu, ava çıkarken yanında ölü bir geyik getirmeye benzer.
Рамси взял меня с собой на ту охоту. Ramsay o ava onunla birlikte çıkmama izin verdi.
Отец, вы получили билеты на завтрашнюю охоту? Peder, yarınki av için biletinizi aldınız mı?
В следующее воскресенье я организую охоту, и нам позарез нужен врач. Gelecek pazar av eğlencesine ev sahipliği yapıyorum ve tesiste hekime ihtiyacımız var.
Он собирается на охоту. Bir av gezisi planlıyor.
Я должна организовать благотворительную охоту. Hayır kurumu avını düzenlemek zorundayım.
ведут за нами охоту. bizi keklik gibi avlıyor.
Власти объявили полномасштабную охоту на Кларка Кента. Yetkililer Clark Kent için insan avı başlattı.
Дин, может забьем на эту охоту. Şu avı tekrar gözden geçirsek iyi olur.
Пошел бы на охоту, дал бы мне поработать спокойно. Ava gitmelisin ben de böylece rahatça çalışırım. - İsterdim.
Когда-нибудь мы с тобой вместе на охоту пойдем. Bir gün sen ve ben birlikte ava çıkacağız.
Простите, тороплюсь на охоту. İzninizle, ava geç kalıyorum.
Тогда пошли на охоту. O zaman ava gidelim.
Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту. Bak dostum Emma az önce mesaj attı, nerede olduğumuzu soruyor. - Jackson da ava çıkmış.
Это ты помогаешь террористам сбежать, устроив охоту на агента Пэрриш. Ajan Parrish'in peşine düşerek, asıl teröristin kaçmasına izin veren sensin.
Да, я собирался на охоту рано утром. Sabah erkenden avlanmaya gidecektim. - Öyle mi?
Мари-Жанна знала, что она не может собрать новую охоту, вооружившись омелой и рябиной. Marie-Jeanne, ökse otu ve üvez ağacı külüyle silahlanmış bir av gurubuyla bunu başaramayacağını biliyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!