Примеры употребления "baştan başlayalım" в турецком

<>
Evet, evet her şeye baştan başlayalım. Да. Да, давай начнем все сначала.
"Geriye dönüp baştan başlayalım mı?" "Давай начнем все с начала?"
Sorun yok, sorun yok, baştan başlayalım. Ладно, ладно. Давайте начнем всё с начала.
Baylar, baştan başlayalım mı? Джентльмены, давайте все сначала.
Peki, o halde baştan başlayalım. Хорошо, тогда начнем с начала..
Hadi buna, burada bir son verelim ve baştan başlayalım. Давай на этом закончим. И начнём всё с чистого листа.
En iyisi baştan başlayalım. Позвольте мне начать сначала.
Pekâlâ en baştan başlayalım. Теперь начнем с начала.
Ben her zaman çok sevimliyimdir, baştan adam akıllı başlayalım. Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала.
Şu yıkım olayının başından başlayalım. Начнём с начала этой катастрофы.
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Şimdi aramaya başlayalım, olur mu? Итак, начнём искать, да?
Her şeyi baştan gözden geçiriyorsun gibi. Вы будто снова переживаете это все.
Dua ettikten sonra başlayalım. Давайте помолимся и начнем.
Her şey baştan başlar. Тогда всё начнётся сначала.
Yemeğe başlayalım mı artık? Ладно, давайте ужинать.
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
Gelin bu güne gülümseyerek başlayalım. Давайте начнем его с улыбки.
Bu yeni baştan Falklands, Harry. Это будто снова Фолклендская, Гарри!
Ağır ağır ve en başından başlayalım. Давай для начала очень медленно начнём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!