Примеры употребления "Начнём" в русском

<>
Начнем торги с десяти баксов. Öyleyse teklif vermeye $'dan başlayalım.
Ладно, с чего начнем? Pekala, bu nasıl başlıyor?
Начнем с чертежей реактора. Reaktörün planları ile başlıyoruz.
Начнем с молочного шоколада. Yumuşak sütlü çikolatayla başlıyoruz...
Начнем с вступительных заявлений. Bugün açılış konuşmalarıyla başlayacağız.
Давай начнем всё сначала и узнаем друг друга. Her şeye baştan başlayıp birbirimizi tanısak olmaz mı?
Начнем с Уолтона Докинса, а потом я попробую черничных блинчиков. Şey, ilk olarak Walton Dawkins sonrasındaysa yaban mersinli krep alayım.
Тогда начнем с кабинета. Çalışma odasından başlayalım öyleyse.
Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём. Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım.
Мы начнем сегодня, капитан. Bu gece başlıyoruz, Yüzbaşı.
Начнём с новостей спорта... Iım hadi sporla başlayalım...
Тогда начнём с конца и вернёмся к началу. O zaman neden sondan başlayıp başa doğru gelmiyoruz?
Начнём сначала, видимо. En başa döneceğiz sanırım.
Итак, мы начнем искать донора. O yüzden bir donör aramaya başlayacağız.
Начнем с поиска что-то тяжелого. Önce ağır bir şey bulalım.
Теперь мы начнём искать настоящее. Şimdi gerçek olanları aramaya başlayabiliriz.
Но мы начнем битву пушками. Ama biz savaşa topla başlarız.
Ну, вот с этого и начнем. O zaman, bu bir ilk olur.
Ну что же, начнем, аплодисменты. Hadi partiyi başlatalım, mekanı sallayalım bakalım.
Лады, начнем по-новой. Pekala, baştan alalım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!