Примеры употребления "başlasak iyi olur" в турецком

<>
Araştırmaya başlasak iyi olur. Нам стоит начать копать.
İnsanlığı kurtaracaksak bir an önce işe başlasak iyi olur o zaman. Ну, если вы собираетесь спасать человечество, то может приступим?
Çalışmaya başlasak iyi olur. Лучше вернуться за работу.
Öyleyse başlasak iyi olur. Тогда нам лучше начать.
Artık işe bir saat erkenden başlasak iyi olur. Нам всем стоит начинать работать на час раньше.
Tırmanmaya başlasak iyi olur o hâlde. Тогда нам лучше начать карабкаться. Да.
Tedaviye başlasak iyi olur. Давайте просто начнём лечение.
Biz başlasak iyi olacak. Так, пора начинать.
Tek başına gitmesen iyi olur. Вы не должны уходить один.
Geri dönmeye başlasak iyi olacak. Вероятно, нам стоит возвращаться.
Birisi biraz peynir bulsa iyi olur çünkü bir fare * yakaladık. Кому-то пора принести сыр, а то у нас завелась крыса.
Başlasak iyi olacak gibi. Нам наверное следует начать.
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur. Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Öyleyse oluşturmaya başlasak iyi olacak, değil mi, general? Ну так, пора приступить к их созданию, генерал.
Bu gece biraz uyusan iyi olur. Пожалуй, тебе лучше сегодня выспаться.
Sanırım artık başlasak iyi olacak. Наверно, пора уже начинать.
İşinin başına dönsen iyi olur. Тебе стоит вернуться к работе.
Gelirken çok çiçek getirsen iyi olur. Лучше тебе придти и принести цветы.
Batıdaki bütün dostlar, silahlanıp buraya gelene kadar, gitsen iyi olur. Надо побыстрее смыться, пока сюда не съехались отбросы со всего запада.
Belki trafik olur, erken çıksan iyi olur. Всё же лучше выехать пораньше - вдруг пробки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!