Примеры употребления "başlangıç ifadesi" в турецком

<>
Ama kız kardeşinizin ifadesi yıkıcı olacaktır. Но показания вашей сестры будут дискредитирующими.
Başlangıç, değil mi? Начало, так ведь?
Samuel King'in ifadesi alındı mı? Что насчёт показаний Сэмюэля Кинга?
Diyorum ki, bu sadece bir başlangıç. А по мне, она только начинается.
Self aleyhine senin, kardesinin ve digerlerinin ifadesi karsiliginda tam dokunulmazlik. cikar gidersiniz. И показания твоего брата И других против Селфа В обмен на полный иммунитет.
Belki sana uyun bir iş biliyor olabilirim. Başlangıç için... Похоже я нашел работу для тебя, для начала...
Şerif yardımcısı Halloran'ın ifadesi. Показания Вашего помощника Халлорана.
Neden? Başlangıç olarak senden kurtulmaya çalışıyorlar. Ну, избавиться от тебя для начала.
Bazen yüz ifadesi, hatta ses tonu dahi değişiyordu. В один миг менялось выражение лица и даже голос.
Jess, senin kötü bir başlangıç yaptığımızı hissediyorum. Джесс, мне кажется, мы плохо начали.
"D'oh: Arzulanan şeyin planlanmadığı gibi çıkması durumunda, aptallık ifadesi söz." Выражение неудовлетворенности при осознании, что все идет не так, как хотелось. "
Başlangıç iyi değildi, suit. С началом запоздали, галстук.
Bay Cruz'un ifadesi soygun günü, yani mart'da mı alındı? Мистер Круз дал показания в день самого ограбления - марта?
Ama bu bir başlangıç. Но это только начало.
Ama yüzünde dehşetin ifadesi varmış. Лишь выражение ужаса на лице.
"Ben ilk ve sonum, başlangıç ve bitişim." Я первый и последний, с начала и до конца.
Gözden düşmüş eski bir başkanın ifadesi. Показания опозоренного и недовольного бывшего президента.
Bu milimetre sadece bir başlangıç. Миллиметр это всего лишь начало.
Bu, Joe'nun sekreteri Bayan Kennard'ın ifadesi. Это заявление секретаря Джо, миссис Кеннард.
Bu sadece başlangıç, Tyler. Это только начало, Тайлер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!