Примеры употребления "только начало" в русском

<>
Или октября было второй попыткой, и это только начало. Ya da Ekim beta testti ve bu sadece bir başlangıç.
Побег - это только начало. Dışarı çıkış, sadece başlangıçtı.
Офелия - только начало. Ophelia yalnızca bir başlangıçtı.
Это конец научной фантастики или только начало. Bilimkurgunun sonu bu, başlangıcı da olabilir.
Не волнуйтесь, это только начало. Sakın endişelenmeyin. Bu sadece bir başlangıç.
Но, милая, это только начало. Ama tatlım bu iş daha yeni başlıyor.
Но это только начало. Ama bu bir başlangıç.
(Мохиндер Суреш) Солнце только начало восходить. Heroes Sezon Bölüm Güneş yeni bir şafağa doğuyor.
Но это только начало... Ama bu sadece başlangıç...
Это только начало, Эми. Daha yeni başlıyor, Amy.
Ты же понимаешь, это только начало. Aslında, bu sadece bir başlangıç olabilir.
Всё только начало налаживаться, и тут же развалилось. Olaylar tam yoluna girecekken dayanılmaz bir hal almaya başlıyor.
Это первое пожертвование от наших друзей, и это только начало. Güzel. İşte, arkadaşlarımızın ilk bağışı bu ve sadece bir başlangıç.
И это ещё только начало. Ve orası ana üssün olacak.
Масштабные клинические испытания - это только начало. Büyük ölçekli klinik denemeler daha yeni başlıyor.
Остров - только начало. Bu ada daha başlangıç.
Но Гравити Фолс это только начало. Ama Gravity Falls sadece bir başlangıçtı.
Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого. Zamanın başlangıcından iki saniye sonra ise başlangıçtan sonraki diğer işaretler olmadan başka bir son olurdu.
Знаешь, они получили казино, это временные меры, но это только начало. Biliyorsun gazinoları var artık bu yüzden biraz geçici olacak ama bu da bir başlangıçtır.
Центры перепрограммирования только начало. Yeniden programlama sadece başlangıç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!