Примеры употребления "başka" в турецком с переводом "другая"

<>
Başka türlü bir hayat da olmalı, böyle bir acı için yaratılmış olamayız. Должна быть другая жизнь. Невозможно, чтобы мы были рождены для таких страданий.
O hikayenin başka bir tarafı da var. У этой медали есть и другая сторона.
Bana para veren kıza para veren başka biri. Мне заплатила девушка, которой заплатила другая девушка.
O gitmiş ve başka biri hâline gelmiş. Она ушла и теперь она совсем другая.
Aslında başka bir görüşmem vardı ama çocuk uyuyakalmış. Peki, otur bakalım. Вообще-то у меня была другая встреча, но эти дети ужасно скучны.
Ama açıkça, Angela'ya başka şeyler için ihtiyaç duyuyorsun. Но очевидно, у вас для Анджелы другая работа.
Anne, çok iyi biliyorsun ki şu an başka birisiyle birlikteyim. Мама, ты отлично знаешь, что у меня есть другая.
Ya da başka bir kadın vardı ve o kaçtı. Или это была другая девушка, и она сбежала.
İlgilenmem gereken başka büyük bir iş var. У меня есть ещё другая важная работа.
Lina'nın tavrının sana bu kadar can sıkıcı gelmesinin başka bir nedeni var mı? Есть какая-то другая причина, из-за которой тебя могло так расстроить поведение Лины?
Ama mankenlerin kocalarına, bu da başka bir hikaye. Но мужья моделей, это уже совсем другая история.
Hastane envanterini istedim, ama bu arada, başka bir teorinin testlerini yapıyorum. Я запросила опись из больницы, но у меня есть и другая теория.
Onun kaçışıyla başka bir tarih başladı; Savaşların tarihi. С его побегом началась другая история - история войн.
Eğer IRA değildiyse yada başka bir terörist gurup arabayı kim havaya uçurdu o zaman? Если это не ИРА или другая террористическая организация, Кто тогда взорвал ту машину?
Başka bir hayat için fırsatın var harpten, gamdan, yeisten ırak. Другая жизнь открыта для тебя. Вдали от войны, горести, отчаяния.
Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği. Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!