Примеры употребления "другая" в русском

<>
Однако, у Гитлера была другая идея. Fakat Hitler'in düşüncesi farklıydı.
Нет, нет, другая штука. Hayır, hayır, öteki şey.
Чтобы одна смотрела за Кристиной, а другая смотрела за первой няней? Bir tanesi Christine'e bakması için diğeri de öbür bakıcıyı gözetlemesi için mi?
И это определенно другая страна. Ve tamamen farklı bir ülkeden.
Это книга совсем другая. Bu kitap tamamen farklı.
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств. Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
Просто хочу сказать, что есть другая сторона медали. Sadece bu işin bir de diğer tarafı var diyorum.
Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон. Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği.
Другая вода, другие рыбы. Farklı su, farklı balıklar.
Ох, я чувствую, другая история. Başka bir hikâye daha var gibi geldi.
Здесь любовь совсем другая. Aşk burada çok farklıdır.
Это не Клуни, это другая жертва. Clooney falan değil, diğer kurbanın resmi.
Другая близко связанная группа существ стала дневными охотниками в миниатюрных лесах. Yakın akraba başka bir grup ise minyatür ormanlarda gündüz avlanmaya başladı.
Другая женщина хотела машину. Diğer bayan arabasını istedi.
Одна умерла, другая уехала. Biri öldü, diğeri kaçtı.
Другая ассистентка - Лейси Аткинс. Diğer yardımcı, Lacey Atkins.
В его квартире живет другая женщина. Dairesinde yaşayan yabancı bir kadın vardı.
А то у меня завтра другая встреча. Yarın için başka bir görüşmem daha var.
Всё под контролем, но мне нужна другая подушка для моего дневного сна. Kontrolüm altında ama güzellik uykum için bir yastık daha alabilirsem çok makbule geçer.
Другая штука, ниггер. Öteki şey, oğlum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!