Примеры употребления "bıçak" в турецком

<>
Bu izi tek bir tür bıçak bırakır. Такие следы может оставить только один нож.
Eğer şimdi kabul edersem, bedava biftek bıçak seti alacak mıyım? Я что, еще и бесплатно получу набор ножей если соглашусь?
Kazıklar, demir, gümüş, tuz ve bıçak. Колья, железо, серебро, соль, кинжал...
Bu bıçak gibi, ki kendisi yedi ayinsel cinayette kullanıldı. Вроде этого ножа, который использовался в нескольких ритуальных убийствах.
Biri boynunun arkasında diğeri göğsünde olmak üzere iki bıçak yarası var. Два ножевых ранения. Одно сзади в шею, второе в грудь.
Taş bıçak ve ayı postu nasıl gidiyor? Как там каменные ножи и медвежьи шкуры?
Bazı insanlar bunun için çatal ve bıçak kullanıyor. Знаешь, некоторые люди пользуются вилкой и ножом.
Ama sende olan bir şeye ihtiyacımız var. İlk Bıçak. Но нам нужна одна ваша вещица - Первый Клинок.
Ducky, Lambert'ın çok sayıda bıçak yaralanması sonucu öldüğünü onayladı. Даки подтвердил, что Ламберт умер от множественных колотых ран.
Sizin notlarınız, cinayet silahı ve santimetrelik bir bıçak. Ваши записи, орудие убийства, -дюймовый кухонный нож.
Üç bıçak, biber spreyi ve çelik sopası. Трех ножей, перцового спрея и стальной дубинки.
Mühür ve bıçak birlikte çalışırlar. Печать и кинжал работают вместе.
Evet, ama kemiklerde kesik izi yok, bıçak kullansan izi kalır. Но на костях нет следов надрезов, как бывает при использовании ножа.
Yedi adet bıçak yarası saydım, ama savunma yarası yok. Я насчитал ножевых ранений, но нет никаких оборонительных ран.
Ama sonra yatağa bıçak getirmeye başlayıp seni can güvenliğinden korkar hâle getirirse çok ama çok eğlenceli olur. Но когда она потащит в постель ножи, угрожая твоей безопасности. Вот тогда будет ой как прикольно.
Sorgu yargıcına göre bıçak darbeleri düşüncesizce atılmış gelişigüzel darbelerdi, ama ben genç bir virtüözün sanatını gördüm orda. Коронер посчитал, что удары ножом были произвольными, импульсивными,.... я же увидел работу юного виртуоза.
Bu bıçak kesebilir, ve bıçaklayabilir. Этот нож может резать и ударять.
Mesela tane sahte kimliğin var ve bagaj dolusu, silah, bıçak, ninja yıldızı falan var. Для примера, у тебя фейковых ID и багажник, полный оружия, ножей и чертовых сюрикенов.
Yaşlı kadın Talli'nin vücudunun dibinde duruyordu, elinde kanlı bir bıçak tutuyordu. Пожилая леди стояла над телом Талли, держа в руке окровавленный нож.
Hayat, üzüntü, yalnızlık, başarısızlıklar, kızgınlık, bıçak ağızları, aşk ve balık sosları. Жизнь, грусть, одиночество, неудачи, гнев, лезвия ножей, любовь и рыбный соус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!