Примеры употребления "böyle yürüyor" в турецком

<>
Ve açıkça görülüyor ki bir tane de kötüye ihtiyaçları var, işler böyle yürüyor. И очевидно, он нужен им очень сильно, потому что все идет плохо.
Sadece Cartman biliyor, burada işler böyle yürüyor. Только Картман его знает. Таково условие нашей работы.
Senin ilişkilerin böyle yürüyor, sanki... У вас такие взаимоотношения, что...
İşler böyle yürüyor, Jamil. Так обстоят дела, Джамиль.
Bankada işler böyle yürüyor. Так банк это проворачивает.
İşler böyle yürüyor, değil mi? Ну ведь так оно и делается?
Vahşi yaşamda işler böyle yürüyor. Так это происходит в природе.
Bu iş böyle yürüyor, değil mi? Так все работает, не так ли?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
UNESCO Dünya Miras Sit Alanı olan Swoyambhunath Stupa'da bir keşiş yıkık manastır ve türbelerin arasında yürüyor. Монах идет мимо разрушенного монастыря и святынь в ступе Сваямбунатх, объекте всемирного наследия ЮНЕСКО
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
Arnaud'u takip etmek çok zordu, çok hızlı yürüyor. Я за Арно не поспевала. Он так быстро ходит!
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Bu sensin gözlerin rüyanda yürüyor. Во сне твои глаза двигаются.
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
İkisi bu şekilde yürüyor. Так оно и работает.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Başkomisere bir bak yavaş yavaş yürüyor. Взгляни на Капитана. Он медленно ходит.
Bu ailenin bütün erkekleri böyle. Все мужчины этой семьи такие.
Abdul dokuz aylık oldu ve az çok yürüyor. Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!