Примеры употребления "делается" в русском

<>
Думаю надо показать этим ребятам, как это делается. Sanırım nasıl yapıldığını, bu çocuklara benim göstermem gerekecek.
После изнасилования Стивен Эйвери хвалит своего племянника и говорит: "Вот как это делается". Tecavüzün ardından Steven Avery yeğenini tebrik ediyor ve "İşte bu iş böyle yapılır" diyor.
Так не делается в Нью-Йорке, милая. New York'ta işler böyle yürümüyordu, tatlım.
Что нужно и что уже делается? Bu konuda yapılan olarak ne söyleyebiliriz?
Вскрытие - это не то, что делается по субботам на танцах. Tıpa açmak, cumartesi akşamı dansı kadar sık yapılan bir şey değil.
Показать как это делается? Nasıl yapıldığını bana gösterecekmisin?
Обычно так и делается. Prosedür normalde öyle işler.
Все, что меня сейчас волнует, что делается, никак меня не будоражит, не затрагивает мысли. Bence beni heyecanlandıran şey onun yaptığı şeyler yani beni nasıl etkilediği değil veya benim beynimi nasıl etkilediği değil.
Это делается во время монтажа. Bu kurgulamada yapılan bir işlemdir.
Ведь кто-то должен показать им, как это делается. Birinin onlara nasıl yapıldığını öğretmesi gerek, değil mi?
Покажем молодежи, как это делается. Şunlara bu nasıl yapılıyormuş gösterelim.
Покажите бойцы ЭРК как это делается. Bir ARC piyadesinin nasıl yaptığını gösterin.
Я покажу тебе как это делается. Dur, sana nasıl yapılacağını göstereyim.
Это делается не так, Алан. Bu işler öyle olmuyor, Alan.
Вы помните как это делается? NasıI yapıIdığını hatırlıyorsun, tabii.
Помнишь, как это делается? Bunun nasıl yapıldığını hatırlıyor musun?
Я покажу как это делается, хорошо? Sana nasıl yapıldığını göstereyim, olur mu?
Посмотрим, как делается политика. İnsan nasıl siyasetçi olur görün.
Все делается настолько открыто, что это уже не тайна. Aslında sır. Ama öyle açıkça yapıyorlar ki, herkes biliyor.
Обычно ведь так и делается, да? Bu işler böyle böyle olur değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!