Примеры употребления "обстоят" в русском

<>
Здесь у меня нет будущего, посмотрю, как дела обстоят в Гонконге. Burada görecek bir şeyim yok. Bu yüzden Hong Kong'da işler nasıl diye bakacağım.
Как обстоят дела в Райкерс? Rikers'ta işler nasıl gitti dedektif?
Но так обстоят дела. Ama işler böyle yürüyor.
Вот как обстоят дела. Bu iş böyle olacak.
Так обстоят дела, Джамиль. İşler böyle yürüyor, Jamil.
Но так сейчас обстоят дела. Bulunduğumuz durum bu şu an.
Как обстоят дела с гольф-мобилем? Golf arabası konusunda ne durumdayız?
Окей, вот как обстоят дела. Pekala, şimdi olay aynen şöyle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!