Примеры употребления "aynı" в турецком с переводом "так же"

<>
O bizim sahibimiz, aynı Liv'e sahip olduğu gibi. Он владеет нами, так же как владеет Лив.
Bir gün aynı şeyleri, aynı nedenlerden dolayı sen de yapacaksın. И однажды ты поступишь так же, по той же причине.
Olivia her zaman bizim için önemli bir arkadaş olmuştur aynı zamanda danışmanımız. А Оливия всегда была для нас другом, а так же советником.
Adı değiştiği için ziyaret programı da değişti. Ama diğer her şey aynı sayılır. Другое название, другое расписание посещений, а в остальном все так же.
Arlene, kısa süre içinde Şerif Burke için de aynı şeyleri hissedeceğine eminim. Арлин, уверена, вскоре ты будешь так же думать про шерифа Бёрка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!