Примеры употребления "ayakta tutacak" в турецком

<>
İçinde seni ayakta tutacak kadar kafein de var. Там достаточно кофеина, чтобы вы не уснули.
Seni ayakta tutacak olan sabanla kılıcın evliliğini görüyorum ta ki sen tekrar bir bakire olana kadar. Вижу, что брак плуга и меча поддержит тебя, пока ты снова не станешь девственной.
Ayakta durmamın bir sakıncası var mı? Не возражаете, если я постою?
Bu silahı tutacak kadar delikanlı değilsin. Ты не достоин держать это оружие.
Ayakta kal ve yürümeye devam et. Держись на ногах и продолжай двигаться.
Şehvetin seni yukarıda tutacak. Твоя страсть поддержит тебя.
Ayakta durabilmek için biraz fazla sarhoşmuşum gibi hissediyorum. Я чувствую, что слишком пьяна чтобы стоять.
Chester malı burada tutacak. Честер оставит товар здесь.
Yüzlercesi, bir saat boyunca, sadece ayakta dikilecekler. Не просто стоят и ждут. Сотни хористов. Целый час!
O kanıt Isaak'ı çok uzun zaman içeride tutacak. Эти улики должны задержать Айзека на длительное время.
İçeri gelip ayakta pizza yemek ister misiniz? Вы хотите зайти и поесть пиццу стоя?
Becky, telsiz iletişimini düzenleyecek ve sinyal bozucuyu hazır tutacak. Бекки следит за связью и держит прерыватель сигнала под рукой.
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Bu harika ama şimdi boş verelim onu yoksa bu pizza buz tutacak tatlım. Haydi. Это все хорошо, Тэсс, но нужно торопиться, а то пицца остынет.
O çocuk nasıl ayakta duruyor? Как его вообще ноги держат?
Buradayken çeneni kapalı tutacak mısın? Сможешь держать язык за зубами?
Nyx karşısında ayakta kaldın. Ты выстояла против Никс.
Bu aileyi bir arada tutacak her şeyi yapmaya çalışıyorum. Я пытаюсь сделать все возможное чтобы сохранить нашу семью!
Çoğu mülakatta selamlama faslı ayakta yapılır. На собеседовании следует стоя поприветствовать присутствующих.
Tabelayı tutacak başka kimse yok. Разве кто-то еще держит знак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!