Примеры употребления "ateşin başında" в турецком

<>
Çorbayı buraya getir, ateşin başında içelim. Тащи сюда суп, поедим у огня!
Ateşin başında durmuş gibi. Он был возле костра.
Söylemeliyim ki, zahmete değmez, eğer güzel bir ateşin başında evlerinde oturacaklarına, sokaklarda gezinmeyi seçiyorlarsa. Мне совершенно неинтересно, почему они шатаются по улицам а не сидят дома в тепле у камина.
Dinamik İkili Yeniden İş Başında. Динамичный дуэт снова в деле.
Ateşin icabına ben bakarım. Я позабочусь об огне.
Ocak başında Leicester bölgesine seyahat ettin mi? Ты ездил в начале января в Лестер?
Eski simyada ateşin sembolüdür. Античный алхимический символ огня.
Mart başında biraz izne ihtiyacım olacak. Мне понадобится отпуск в начале марта.
Ne kadar süredir ateşin var? Как давно у вас температура?
Yazın bu kadar başında mı? Сейчас, в начале лета?
Hala yüksek ateşin nedenini açıklamıyor. Всё равно не объясняет жар.
Artık Thomas iş başında. Томас теперь здесь главный.
Kensei, ateşin dumanını takip etti ve Beyaz Sakal'ın hazinesini buldu. Кенсай следовал за дымом от костра и нашел сокровища Белой Бороды.
Başında babam Kral Bor'un olduğu Asgard'ın asil orduları bu yaratıklara karşı büyük bir savaş açtılar. Но благородное войско Асгарда во главе с моим отцом Бёром объявило беспощадную войну этим созданиям.
Sadece biraz ateşin olacakmış. Будет просто небольшая лихорадка.
Tank, Londra'nın batı kısmının en büyük bilet karaborsasının başında. Танк - глава крупнейшей сети перепродажи билетов лондонского У эст-Энда.
Jessica ateşin ta kendisidir. Джессика и есть огонь.
Demokrasi iş başında, Jackson! Демократия в действие, Джексон!
Bayan Mills, hava soğuk. Neden gelip ateşin yanına oturmuyorsunuz? Миссис Миллз, в комнате холодно, посидите у камина.
Adam son derece önemli uluslararası bir giyim firmasının başında, tamam mı? Он - глава огромной компании по производству спортивной одежды. Международной, ясно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!