Примеры употребления "жар" в русском

<>
Вы говорите, что у него жар. Çocuğun ateşi var diyorsunuz. Bunu zaten biliyorum.
Легкие Дофина очищаются и жар спал. Halefin akciğerleri temizleniyor ve ateşi geçmiş.
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно. Civa buraya geldiğinde ısısı da doğru demektir. Sonra da yağ yavaşça yükselir.
Чем больше доза - тем сильнее жар. Daha fazla doz, daha fazla ısı.
Жар на поверхности поглотит газы снизу. Üstteki ısı alttaki tüm gazı yutacak.
Вас бросает в жар, потеете ночью, худеете? Ateş, gece terlemeleri, kilo kaybı var mı?
У него небольшой жар. Teni biraz sıcak gibi.
Что такое? - У меня жар. Rom karanfil gibi kokarsa ateşim var demek.
И совсем скоро, каждый почувствует жар. Ve yakın gelecekte, herkes ateşi hissedecek.
Если жар это просто невинный свидетель? Peki ya ateş masum bir seyirciyse?
Жар повредил его коммуникатор, но связь есть. Sıcaklık yüzünden iletişim aksıyor ama halen temas halindeyiz.
Отказ надпочечников может вызвать сыпь, жар и боль в мышцах. Böbreklerin iflası da kızarıklığa, ateşe ve kas ağrısına sebep olabilir.
У нее небольшой жар. Hafif bir ateşi var.
Слава богу жар спал. Evet, ateşin düşmüş.
Его семья говорит, что у него жар и мучительные боли в суставах. Ailesinin dediklerine göre, yüksek ateş ve tüm eklemlerinde acı verici bir ağrı.
Это просто небольшой жар. Sadece biraz ateşin yükseldi.
Даже если это не венерическое, жар указывает на какую-то инфекцию. Zührevi bir hastalık değilse bile, ateş bir enfeksiyon olduğunu gösteriyor.
Нет, я имею в виду, у тебя жар. Hayır, öyle sıcak değil, ateşin var demek istedim.
Кашель, жар, обильное потение по ночам? Öksürük, ateş, gece terlemesi var mı?
Изображал мононуклеоз, жар и миндалины. Mononükleoz muayene yapıyordum. Ateş ve beze.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!