Примеры употребления "arkamı döndüm" в турецком

<>
Sonra arkamı döndüm ki bu beni tuvalete kadar takip etmiş! Я повернулся, а он за спиной! В туалете!
Bu yüzden eve erken döndüm. Вот почему я вернулась раньше.
Arkamı kollayacaksın, tamam mı? Ты меня прикроешь? Всегда.
Jim, geri döndüm! Джим, я вернулась!
Bugün, kesinlikle arkamı kolladın. Сегодня ты прикрыла мой зад.
Yakınlarda İsveç'e geri döndüm. В Швецию вернулась недавно.
Sana inanmak istiyorum ama ne zaman arkamı dönsem başka bir sır çıkıyor. Я хочу верить, но стоит мне повернуться, появляется новый секрет.
Ama yardımıma ihtiyacın olduğu için geri döndüm. Но я вернулся, чтобы помочь тебе.
Arkamı dönüp yürümeye devam ettim. Я развернулся и пошёл дальше.
Anne, geri döndüm. Мама, я вернулась.
Sadece bir dakikalığına arkamı dönmüştüm. Я отвернулся лишь на минуту.
Şey, Minsk'den döndüm. Я вернулся из Минска.
Onları sadece benim arkamı kollamaları için sınırdan almam pek iyi bir fikir değil. Не думаю, что стоит их снимать с патруля только чтобы прикрыть меня.
Emily, daha yeni döndüm. Эмили, я только вернулась.
Şimdi üç saniyeliğine arkamı döneceğim ve sana tepelere kaçman için fırsat vereceğim. Я отвернусь на три секунды, чтобы дать тебе возможность сбежать подальше.
Yarım saat sonra ofise geri döndüm. Через пол-часа я снова в офисе.
Ona polisi arayacağımı söyledim. Gabriel ona arkamı döndüğümde düşmüş olmalı. Гэбриел, должно быть, подскользнулся, когда я отвернулась.
Bunun üzerine eve döndüm. Я вернулась в дом.
Artık döndüm ve gerçek bir kardeş olmak istiyorum. Теперь я вернулся и хочу стать настоящим братом.
Ama artık geri döndüm. Но сейчас я вернулась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!