Примеры употребления "спиной" в русском

<>
и сделать за спиной Элайджи. Hepsini de Elijah'nın arkasından yapıyor.
Сколько пальцев я держу за спиной? Şu an arkamda kaç parmak gösteriyorum?
Обратившись за моей спиной к главному сопернику. Arkamdan iş çevirip en büyük rakibimize giderek.
спиной у" о сидит русский. Ne oldu? Cho'nun arkasında oturan adam Rus.
И ты работал с ним за моей спиной! Ve sen onunla birlikte çalışıyordun. Haberim bile olmadan.
Они устроят любую гадость за твоей спиной. O itler arkamdan her türlü iş çevirir.
Это будет уже неважно, если партия повернётся к вам спиной. Ama parti sana sırt çevirince başkanlığın anlamı kalmaz, değil mi?
"Сэм повернулся спиной к Дину. "Sam Dean'e arkasını döndü."
Серьезно, у тебя за спиной чудовище. Gerçekten, arkanda kocaman bir canavar var.
Она расстегнула топ и спиной шагнула в пар уличного душа. Sutyenini çözdü. Dışardaki duşun buharına doğru bir adım geri gitti.
Слушай, я изменял тебе за твоей спиной почти каждый день. Bak, seni aldattım haberin olmadan, hem de her gün...
Запустить шоу у меня за спиной? Bütün şovu benim arkamdan mı yazacaktın?
Старый-добрый "напиши за спиной" трюк. Eski, arkandan bir şeyler yazma numarası.
Как ты смела говорить с мамой за моей спиной! Benin arkamdan annemle benim hakkımda konuşmaya nasıl cüret edersin!
Люси, проверьте, что наручники закрыты у меня за спиной. Lucy, kelepçelerimi kontrol edip arkamdan sıkıca bağlandıklarını kontrol edebilir misin?
Настал момент, когда прекратились и смех, и разговоры за спиной. Bu kıs kıs gülmelerin, gizlice konuşmaların nihayet biteceği andı. Bu kanıttı.
Что это у тебя за спиной? Arkanda ne saklıyorsun? - Hiç.
И ты так поступил за моей спиной? Извини. Yani arkamdan Denver'la anlaşması için ona mı yetki verdin?
Но она стояла спиной к своему убийце. Ama bunun yerine, saldırgana arkası dönüktü.
Диана занималась этим за Вашей спиной месяцами. Diane aylardır senin arkandan bu işle uğraşıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!